Leonard Nimoy - Maiden Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Nimoy - Maiden Wine




Take care, young ladies, and value your wine.
Берегите себя, юные леди, и цените свое вино.
Be watchful of young men in their velvet prime.
Берегись молодых людей в их бархатном расцвете.
Deeply they'll swallow from your finest kegs,
Они будут глубоко глотать из твоих лучших бочонков,
Then swiftly be gone, leaving bitter dregs.
А затем быстро исчезнут, оставив горькую муть.
Ahh-ah-ah-ah, bitter dregs.
А-а-а-а, горькая муть.
Your time hold precious, for youth is your gold.
Твое время бесценно, ибо молодость-твое золото.
Your beauty, like silver, will tarnish when old.
Твоя красота, как серебро, потускнеет, когда состарится.
Memories and dreams shall comfort you not.
Воспоминания и мечты не утешат тебя.
When the flow of your sweetness is gone and forgot.
Когда поток твоей сладости исчезнет и забудется.
Ahh-ah-ah-ah, gone and forgot.
А-а-а-а, ушел и забыл.
With smiling words and tender touch,
С улыбкой на устах и нежным прикосновением.
Man offers little and asks for so much.
Человек предлагает мало, а просит так много.
He loves in the breathless excitement of night,
Он любит в затаенном волнении ночи,
Then leaves with your treasure in cold morning light.
А затем уходит с твоим сокровищем в холодном утреннем свете.
Ahh-ah-ah-ah, in cold morning light.
А-а-а-а, в холодном утреннем свете.





Writer(s): Leonard Nimoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.