Paroles et traduction Leonard Nimoy - Piece of Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piece of Hope
Осколок надежды
A
dream
I
had
some
time
last
night
Мне
снился
сон
прошлой
ночью,
A
dream
that
turned
my
brain
Сон,
что
вскружил
мне
голову,
Of
a
land
where
children
had
no
hunger
О
стране,
где
дети
не
голодают,
And
men
feel
no
pain
А
мужчины
не
знают
боли.
The
questions
all
were
answered
На
все
вопросы
были
ответы,
The
truth
was
very
plain
Истина
была
так
проста,
And
I'll
go
to
sleep
tonight
and
try
И
я
лягу
спать
сегодня
ночью
и
попытаюсь
To
dream
that
dream
again
Увидеть
этот
сон
опять.
The
men
were
strong
and
gentle
Мужчины
были
сильны
и
добры,
The
girls
were
shy
and
warm
Девушки
застенчивы
и
нежны,
Couples
spoke
in
loving
words
Пары
говорили
слова
любви
Of
children
to
be
born
О
детях,
которые
родятся.
Sorrow,
hate
and
loneliness
Горе,
ненависть
и
одиночество
The
air
was
fresh
and
good
to
breathe
Воздух
был
свеж
и
приятен,
And
peace
was
on
the
land
И
на
земле
царил
мир.
Now
I
hear
the
counting
Сейчас
я
слышу
счёт
Of
the
dead
across
the
sea
Погибших
за
морем,
The
cry
for
help
from
people
Крик
о
помощи
от
людей,
Who
want
only
to
be
free
Которые
хотят
только
свободы.
It's
very
hard
to
turn
my
back
Так
трудно
отвернуться,
Now
that
I'm
awake
Теперь,
когда
я
проснулся,
I've
got
to
go
and
do
my
best
Я
должен
идти
и
сделать
всё
возможное,
And
try
for
heaven's
sake
И
попытаться,
ради
всего
святого,
To
reach
out
to
my
brother
Протянуть
руку
брату,
To
offer
him
my
hand
Предложить
ему
свою
руку,
To
bild
a
chain
of
love
and
truth
Выковать
цепь
любви
и
правды
And
justice
in
the
land
И
справедливости
на
земле.
Be
careful
when
you
sleep
tonight
Будь
осторожна,
когда
будешь
спать
сегодня
ночью,
Be
careful
what
you
dream
Будь
осторожна
со
своими
снами,
For
if
you
dream
what
I
have
dreamed
Ибо
если
тебе
приснится
то,
что
приснилось
мне,
You'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней.
You'll
have
to
come
and
join
with
me
Тебе
придётся
присоединиться
ко
мне,
To
reach
out
with
your
hand
Протянуть
свою
руку,
To
build
a
chain
of
love
and
truth
Выковать
цепь
любви
и
правды
And
justice
in
the
land
И
справедливости
на
земле.
To
build
a
chain
of
love
and
truth
Выковать
цепь
любви
и
правды
And
justice
in
the
land
И
справедливости
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Nimoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.