Leonardo - Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo - Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu - Ao Vivo




Coração Bandido / Alucinação / Esse Alguém Sou Eu - Ao Vivo
Разбитое сердце / Галлюцинация / Этот кто-то - я - Вживую
Você me pergunta
Ты спрашиваешь меня,
Porque estou assim
Почему я такой,
Com os olhos chorando
С заплаканными глазами,
Tristeza sem fim
Бесконечная грусть.
Você sempre alegre
Ты всегда радостная,
E eu sem razão
А я сам не свой.
Estou dividido entre o amor e a paixão
Я разрываюсь между любовью и страстью.
Coração bandido esse meu
Мое сердце - бандит,
Vive traindo você
Оно постоянно тебе изменяет.
Coração ingênuo é o teu
А твое сердечко наивное,
Todo esse tempo sem perceber
Все это время ты ничего не замечала.
Eu não vou mais te esconder
Я не буду больше скрывать от тебя,
Vou contar tudo pra você
Я расскажу тебе все.
Contar que beijo em outra boca
Расскажу, что целую другие губы.
Dizer que faz mais de um ano
Скажу, что это длится уже больше года,
Dizer também que eu te amo
Скажу тебе, что люблю тебя,
Mas gosto de outra
Но мне нравится другая.
Mas decidi que assim não
Но я решил, что так больше не может продолжаться,
Que é contigo o meu lugar
Что мое место рядом с тобой.
Me perdoa, por favor
Прости меня, пожалуйста.
Paixão é obsessão
Страсть - это всего лишь одержимость,
No fim quem sofre é o coração
В конце концов, страдает сердце,
Que perde o verdadeiro amor
Которое теряет настоящую любовь.
Coração tava dormindo e acordou
Сердце спало и проснулось,
Mas sujeito à solidão
Но теперь оно обречено на одиночество.
Tentei me proibir
Я пытался запретить себе
De pensar em você
Думать о тебе,
Mas como desistir
Но как отказаться
Do que eu mais quero ter?
От того, чего я хочу больше всего на свете?
Não deu certo uma vez
Однажды это не сработало,
E nunca mais vai dar
И больше никогда не сработает.
Depois do que me fez
После того, что ты сделала,
Não era pra eu te amar
Я не должен был тебя любить.
Ah! Meu amor
Ах, любовь моя,
Que raiva que me
Как же ты меня злишь.
Madrugada é solidão
Ночью меня охватывает одиночество,
Parece estar vindo alguém
Мне кажется, кто-то идет.
Virou alucinação
Это всего лишь галлюцинация,
Olho e não vejo ninguém
Я смотрю, но никого не вижу.
Quanto mais eu tento te odiar
Чем больше я пытаюсь тебя ненавидеть,
Mais te quero bem
Тем больше я тебя люблю.
Dizem que amar é sofrer
Говорят, любить - значит страдать,
Isso nunca vai mudar
Это никогда не изменится.
Quero algo pra beber
Хочу выпить чего-нибудь,
Pra acabar de arrebentar
Чтобы окончательно сломаться.
Acho que eu nasci pra te querer
Кажется, я родился для того, чтобы любить тебя
E me machucar
И страдать.
Meu pensamento
Мои мысли
São flores perfumando o vento até você
- это цветы, благоухающие на ветру и доносящие аромат до тебя.
Meu momento
Мое настоящее
Instante em que eu choro por não te ter
- это мгновение, когда я плачу оттого, что тебя нет рядом.
Me abraçando
Я обнимаю тебя,
Beijando o meu sorriso e dizendo assim:
Целую твою улыбку и говорю:
Não sei como esse amor começou
«Не знаю, как началась эта любовь,
sei que não tem fim
Знаю лишь, что ей нет конца».
Mas alguém
Но кто-то,
Alguém não vai ficar no pensamento
Кто-то не останется в мечтах.
Vai chegar inesperadamente embaraçando o teu olhar
Он появится неожиданно, смутив твой взгляд,
Te deixando por inteiro apaixonada
И ты влюбишься в него без памяти.
Esse alguém sou eu
Этот кто-то - я.
Ai, ai, ai sou eu
Да, да, да, это я.
Você não vai resistir
Ты не сможешь устоять,
Não vai entender
Не сможешь понять.
Esse alguém sou eu
Этот кто-то - я.
Ai, ai, ai sou eu
Да, да, да, это я.
Tudo que possa será dos pés ao céu
Все, что возможно и невозможно, будет отныне для нас,
Pra eu amar
Чтобы я мог любить,
Amar você
Любить тебя.





Writer(s): Amado Batista, Not Applicable, Rafael Dias, Reginaldo Sodré, Silas Barcelos, Victor Chaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.