Paroles et traduction Leonardo Aguilar - Navajas En El Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navajas En El Viento
Razor Blades in the Wind
Lo
sé,
me
queda
claro
I
know
it's
crystal
clear
Es
definitiva
esta
triste
despedida
This
sad
goodbye
is
final
Si
tú
no
me
quieres
en
tu
vida
If
you
don't
want
me
in
your
life
No
te
molestes
en
llegar
a
la
salida
Don't
bother
coming
to
the
exit
Te
prometo
que
de
mí
no
escucharás
I
promise
you
won't
hear
from
me
Amenazas
que
acompañen
mi
partida
Threats
to
accompany
my
departure
En
silencio
yo
me
iré
para
evitar
I'll
leave
in
silence
to
avoid
Que
se
infecte
con
el
odio
esta
herida
This
wound
from
becoming
infected
with
hate
De
mi
parte
te
prometo
que
jamás
On
my
part,
I
promise
you
that
you
will
never
Vuelves
a
ser
prioridad
Be
a
priority
again
Pues
a
gritos
tú
lo
has
dicho
Because
you've
shouted
it
out
Que
no
quieres
nada
más
That
you
don't
want
anything
more
Me
queda
claro
que
es
imposible
razonar
It's
clear
to
me
that
it's
impossible
to
reason
Maldices
en
lugar
de
hablar
You
curse
instead
of
talking
Como
navajas
en
el
viento
Like
razor
blades
in
the
wind
Tus
palabras
hieren
casi
hasta
matar
Your
words
hurt
almost
to
the
point
of
killing
No
te
preocupes
por
mi
parte
Don't
worry
about
me
Hoy
te
firmo
el
final
Today,
I'll
sign
the
end
Te
prometo
que
de
mí
no
escucharás
I
promise
you
won't
hear
from
me
Amenazas
que
acompañen
mi
partida
Threats
to
accompany
my
departure
En
silencio
yo
me
iré
para
evitar
I'll
leave
in
silence
to
avoid
Que
se
infecte
con
el
odio
esta
herida
This
wound
from
becoming
infected
with
hate
De
mi
parte
te
prometo
que
jamás
On
my
part,
I
promise
you
that
you
will
never
Vuelves
a
ser
prioridad
Be
a
priority
again
Pues
a
gritos
tú
lo
has
dicho
Because
you've
shouted
it
out
Que
no
quieres
nada
más
That
you
don't
want
anything
more
Me
queda
claro
que
es
imposible
razonar
It's
clear
to
me
that
it's
impossible
to
reason
Maldices
en
lugar
de
hablar
You
curse
instead
of
talking
Como
navajas
en
el
viento
Like
razor
blades
in
the
wind
Tus
palabras
hieren
casi
hasta
matar
Your
words
hurt
almost
to
the
point
of
killing
No
te
preocupes
por
mi
parte
Don't
worry
about
me
Hoy
te
firmo
el
final
Today,
I'll
sign
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.