Leonardo Favio - A las 6 de la Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - A las 6 de la Mañana




A las 6 de la Mañana
В 6 утра
Dejó la escoba
Она оставила метлу,
Se lavó las manos
Вымыла руки,
Siguió cantando
Продолжала петь,
Pero muy bajito
Но очень тихо.
No se peinó, no
Не стала причесываться,
Ni lavó los platos
И посуду не помыла,
Se le cayó el pastel
У неё упал пирог,
Y se cambió el vestido
И она переоделась.
No leyó los diarios
Не стала читать газеты,
Para que tristeza
Зачем печалиться,
Si al final de cuentas
Ведь в конце концов,
Siempre, siempre dicen lo mismo
Они всегда пишут одно и то же.
No quiso que nada
Она не хотела,
Quebrara su fiesta
Чтобы что-то испортило её праздник,
Y al llegar la noche
И когда наступила ночь,
Se acostó contenta
Легла спать довольная.
Temprano en la mañana
Рано утром
Se levantó radiante
Она проснулась сияющая,
Y escribió con dentífrico en el espejo del baño
И написала зубной пастой на зеркале в ванной
Un nuevo nombre
Новое имя
Con su apellido
Со своей фамилией.
Alzó la copa
Подняла бокал,
La copa vacía
Пустой бокал,
Y brindó por nadie
И выпила ни за кого,
Llena de alegría
Переполненная радостью.
Le dijo un verso
Прочла стих,
Un verso de Whitman
Стих Уитмена,
A la golondrina
Ласточке,
Que pasó de prisa
Что пролетела мимо.
Se abrazó a la almohada
Обняла подушку
Y la llevó bailando
И закружилась с ней в танце.
Intentó una mueca
Попыталась улыбнуться,
Terminó llorando
Но в итоге расплакалась.
Tuvo mucho miedo
Ей было очень страшно,
Pero fue tan lindo
Но это было так прекрасно.
A las seis en punto
Ровно в шесть
Mi amiga tuvo un niño
У моей подруги родился ребенок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.