Paroles et traduction Leonardo Favio - Acordate de Olvidarme (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordate de Olvidarme (Remastered)
Помни, что нужно забыть меня (Remastered)
Acordáte
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Пуля
меня
ждет
где
угодно
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Пуля
меня
ждет
где
угодно
En
el
ojal
de
sangre
de
mi
camisa
В
кровавой
петлице
моей
рубашки
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет
Su
raíz
tendrá
plomo,
por
tallo
un
grito
Его
корнем
будет
свинец,
стеблем
— крик
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
росу
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
росу
Búscame
en
cualquier
diario
Ищи
меня
в
любой
газете
Lee
entre
líneas,
tendré
un
arma
en
la
mano
Читай
между
строк,
в
моей
руке
будет
оружие
Y
una
sonrisa,
que
la
muerte
a
esta
altura
me
causa
risa
И
улыбка,
потому
что
смерть
на
этой
стадии
вызывает
у
меня
смех
Acordáte
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Пуля
меня
ждет
где
угодно
Tal
vez
calibre
nueve,
tal
vez
45
Может,
девятого
калибра,
может,
сорок
пятого
Acordáte,
acordáte
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Пуля
меня
ждет
где
угодно
En
el
ojal
de
sangre
de
mi
camisa
В
кровавой
петлице
моей
рубашки
La
flor
que
yo
te
dejo
no
se
marchita
Цветок,
что
я
тебе
оставляю,
не
завянет
Su
raíz
tendrá
plomo,
por
tallo
un
grito
Его
корнем
будет
свинец,
стеблем
— крик
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
росу
Y
el
cielo
de
tus
ojos
pondrá
el
rocío
А
небо
твоих
глаз
даст
росу
Búscame
en
cualquier
diario
Ищи
меня
в
любой
газете
Lee
entre
líneas,
tendré
un
arma
en
la
mano
Читай
между
строк,
в
моей
руке
будет
оружие
Y
una
sonrisa,
que
la
muerte
a
esta
altura
me
causa
risa
И
улыбка,
потому
что
смерть
на
этой
стадии
вызывает
у
меня
смех
Acordáte
de
olvidarme,
yo
te
lo
pido
Помни,
что
нужно
забыть
меня,
я
тебя
прошу
Que
una
bala
me
espera
en
cualquier
sitio
Пуля
меня
ждет
где
угодно
Tal
vez
calibre
nueve
o
45
Может,
девятого
калибра
или
сорок
пятого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.