Leonardo Favio - Acordate de Olvidarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Acordate de Olvidarme




Acordate de Olvidarme
Забудь обо мне
Acordate de olvidarme yo
Забудь обо мне, прошу тебя
Te lo pido que una bala me
Я молю тебя, пусть пуля
Espera en cualquier sitio,
Ждет меня в любом месте,
Que una bala me espera
Пусть пуля ждет меня
En cualquier sitio.
В любом месте.
En el ojal de sangre
В кровавой петлице
De mi camisa la flor que yo
На моей рубашке, цветок, который я
Te dejo no se marchita
Оставлю тебе, не завянет
La flor que yo te dejo
Цветок, который я оставлю тебе
No se marchita, su raíz tendrá plomo,
Не завянет, его корень будет свинцовым,
Por tallo un grito y el cielo de tus ojos
Стеблем будет крик, а небо твоих глаз
Pondrá el rocío, y el cielo de tus ojos
Даст ему росу, небо твоих глаз
Pondrá el rocío.
Даст ему росу.
Búscame en cualquier diario
Ищи меня в любой газете
Lee entre líneas tendré un arma en la mano
Читай между строк, у меня будет оружие в руке
Y una sonrisa que la muerte
И улыбка, которую смерть
A esta altura me causa risa
В этот момент я нахожу смешной
Acordate de olvidarme yo
Забудь обо мне, прошу тебя
Te lo pido que una bala
Я молю тебя, пусть пуля
Me espera en cualquier sitio,
Ждет меня в любом месте,
Tal vez calibre 9 tal vez 45.
Может быть, калибра 9, может быть, 45.
Acordate de olvidarme yo
Забудь обо мне, прошу тебя
Te lo pido que una bala
Я молю тебя, пусть пуля
Me espera en cualquier sitio,
Ждет меня в любом месте,
En el ojal de sangre de mi camisa
В кровавой петлице на моей рубашке
La flor que yo te dejo no se marchita
Цветок, который я оставлю тебе, не завянет
La flor que yo te dejo no se marchita,
Цветок, который я оставлю тебе, не завянет,
Su raíz tendrá plomo,
Его корень будет свинцовым,
Por tallo un grito y el cielo
Стеблем будет крик, а небо
De tus ojos pondrá el rocío,
Твоих глаз даст ему росу,
Y el cielo de tus ojos pondrá el rocío.
И небо твоих глаз даст ему росу.
Búscame en cualquier diario
Ищи меня в любой газете
Lee entre líneas tendré un arma en la mano
Читай между строк, у меня будет оружие в руке
Y una sonrisa que la muerte
И улыбка, которую смерть
A esta altura me causa risa
В этот момент я нахожу смешной
Acordate de olvidarme
Забудь обо мне
Yo te lo pido que una bala .
Я прошу тебя, пусть пуля .
Me espera en cualquier sitio,
Ждет меня в любом месте
Tal vez calibre 9 o 45.
Может быть, калибра 9 или 45.





Writer(s): D. Saenz, L. Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.