Leonardo Favio - Así Es Carolita... (Con Suficiente Folklore para Que También la Conozcan los Turistas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Así Es Carolita... (Con Suficiente Folklore para Que También la Conozcan los Turistas)




Tiene, cuando despierta
Он имеет, когда он просыпается
Ojitos de niño
Детские глазки
Carita traviesa
Непослушное личико
Ay, que lindo es tenerla a mi lado y quererla
О, как мило иметь ее рядом со мной и любить ее.
Como yo
Как я знаю,
querer
Я знаю, что хочу.
Ay, que lindo es tenerla a mi lado y quererla
О, как мило иметь ее рядом со мной и любить ее.
Como yo
Как я знаю,
querer
Я знаю, что хочу.
Tienen, cuando me miran
У них есть, когда они смотрят на меня.
Sus ojos un brillo
Его глаза сияют.
Que todo me animan
Что все подбадривает меня
Ay, que lindo es oirla rondar por la casa
О, как мило слышать, как она бродит по дому.
Y saber
И знать
Que ella es feliz
Что она счастлива
Ay, que lindo es oirla rondar por la casa
О, как мило слышать, как она бродит по дому.
Y saber
И знать
Que ella es feliz
Что она счастлива
Pero a veces
Но иногда
Me gusta chaparla, gritarle
Мне нравится чапать ее, кричать на нее.
Y hacer el milagro de alguna canción
И сотворить чудо какой-нибудь песни.
Decirle que todo mis sueños
Сказать ему, что все мои мечты
Giran en torno suyo
Они вращаются вокруг него.
Porque ella es mi amor
Потому что она моя любовь.
Me gusta mirarla a los ojos
Мне нравится смотреть ей в глаза.
Cuando llego y veo que tiembla de amor
Когда я прихожу и вижу, что она дрожит от любви.
Y entonces besarla y contarle
А потом поцеловал ее и сказал:
Lo bueno y lo malo que hoy me sucedió
Хорошее и плохое, что сегодня случилось со мной.
A veces le cuento cosas
Иногда я рассказываю ему кое-что.
Muy mías y tiernas
Очень мои и нежные
Que lindas mañanas
Какое прекрасное утро.
Contaba mi padre
Рассказывал мой отец.
Cuentos que me hablaban
Сказки, которые говорили со мной,
De tierras lejanas
Из далеких земель
De duendes y hadas
Гоблинов и фей
Que quizás a mis pibes
Что, может быть, моим птенцам
Nunca contaré
Я никогда не буду считать.
Es frágil y tierna
Она хрупкая и нежная.
Como un niño descalzo
Как босой ребенок,
Como un pájaro encinta
Как беременная птица
Ay, que lindo es saber
О, как мило знать,
Que el invierno vendrá
Что зима придет
Y lloraré, sufriré
И я буду плакать, страдать.
Ay, que lindo es saber
О, как мило знать,
Que el invierno vendrá
Что зима придет
Y lloraré, sufriré
И я буду плакать, страдать.
Pero a veces
Но иногда
Me gusta chaparla, gritarle
Мне нравится чапать ее, кричать на нее.
Y hacer el milagro de alguna canción
И сотворить чудо какой-нибудь песни.
Gritarle que todo mis sueños
Кричать ему, что все мои мечты
Giran en torno suyo
Они вращаются вокруг него.
Porque ella es mi amor
Потому что она моя любовь.
Me gusta mirarla a los ojos
Мне нравится смотреть ей в глаза.
Cuando llego y veo que tiembla de amor
Когда я прихожу и вижу, что она дрожит от любви.
Y entonces besarla y contarle
А потом поцеловал ее и сказал:
Lo bueno y lo malo que hoy me sucedió
Хорошее и плохое, что сегодня случилось со мной.
Tiene cuando despierta
У него есть, когда он просыпается
Ojitos de niño
Детские глазки
Carita traviesa
Непослушное личико
Yes
Йе
Abra
Залив
Olé
Оле
Yes
Йе
Órale
Ух ты.
Abra
Залив
Olé
Оле
Yes
Йе
Órale
Ух ты.
Abra
Залив
Olé
Оле
Yes
Йе
Órale
Ух ты.





Writer(s): Leonardo Favio, Jorge Jury Fuad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.