Leonardo Favio - Así Es Carolita... (Con Suficiente Folklore para Que También la Conozcan los Turistas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Así Es Carolita... (Con Suficiente Folklore para Que También la Conozcan los Turistas)




Así Es Carolita... (Con Suficiente Folklore para Que También la Conozcan los Turistas)
Вот такая она, Каролита... (С достаточным количеством фольклора, чтобы её узнали и туристы)
Tiene, cuando despierta
Когда просыпается,
Ojitos de niño
У неё глазки ребенка,
Carita traviesa
Личико озорное.
Ay, que lindo es tenerla a mi lado y quererla
Ах, как хорошо иметь её рядом и любить её,
Como yo
Как я умею
querer
Любить.
Ay, que lindo es tenerla a mi lado y quererla
Ах, как хорошо иметь её рядом и любить её,
Como yo
Как я умею
querer
Любить.
Tienen, cuando me miran
Когда её глаза смотрят на меня,
Sus ojos un brillo
В них такой блеск,
Que todo me animan
Который меня воодушевляет.
Ay, que lindo es oirla rondar por la casa
Ах, как хорошо слышать, как она ходит по дому,
Y saber
И знать,
Que ella es feliz
Что она счастлива.
Ay, que lindo es oirla rondar por la casa
Ах, как хорошо слышать, как она ходит по дому,
Y saber
И знать,
Que ella es feliz
Что она счастлива.
Pero a veces
Но иногда
Me gusta chaparla, gritarle
Мне хочется обнять её, крикнуть ей
Y hacer el milagro de alguna canción
И сотворить чудо какой-нибудь песней,
Decirle que todo mis sueños
Сказать ей, что все мои мечты
Giran en torno suyo
Вращаются вокруг неё,
Porque ella es mi amor
Потому что она моя любовь.
Me gusta mirarla a los ojos
Мне нравится смотреть ей в глаза,
Cuando llego y veo que tiembla de amor
Когда я прихожу и вижу, что она дрожит от любви.
Y entonces besarla y contarle
И тогда поцеловать её и рассказать
Lo bueno y lo malo que hoy me sucedió
Всё хорошее и плохое, что случилось со мной сегодня.
A veces le cuento cosas
Иногда я рассказываю ей
Muy mías y tiernas
Очень личные и нежные вещи,
Que lindas mañanas
Какие прекрасные утра
Contaba mi padre
Рассказывал мой отец,
Cuentos que me hablaban
Истории, которые говорили мне
De tierras lejanas
О далеких землях,
De duendes y hadas
О гномах и феях,
Que quizás a mis pibes
Которые, возможно, своим детям
Nunca contaré
Я никогда не расскажу.
Es frágil y tierna
Она хрупкая и нежная,
Como un niño descalzo
Как босоногий ребенок,
Como un pájaro encinta
Как беременная птичка.
Ay, que lindo es saber
Ах, как хорошо знать,
Que el invierno vendrá
Что придет зима,
Y lloraré, sufriré
И я буду плакать, страдать.
Ay, que lindo es saber
Ах, как хорошо знать,
Que el invierno vendrá
Что придет зима,
Y lloraré, sufriré
И я буду плакать, страдать.
Pero a veces
Но иногда
Me gusta chaparla, gritarle
Мне хочется обнять её, крикнуть ей
Y hacer el milagro de alguna canción
И сотворить чудо какой-нибудь песней,
Gritarle que todo mis sueños
Крикнуть ей, что все мои мечты
Giran en torno suyo
Вращаются вокруг неё,
Porque ella es mi amor
Потому что она моя любовь.
Me gusta mirarla a los ojos
Мне нравится смотреть ей в глаза,
Cuando llego y veo que tiembla de amor
Когда я прихожу и вижу, что она дрожит от любви.
Y entonces besarla y contarle
И тогда поцеловать её и рассказать
Lo bueno y lo malo que hoy me sucedió
Всё хорошее и плохое, что случилось со мной сегодня.
Tiene cuando despierta
Когда просыпается,
Ojitos de niño
У неё глазки ребенка,
Carita traviesa
Личико озорное.
Yes
Да
Abra
Абра
Olé
Оле
Yes
Да
Órale
Орале
Abra
Абра
Olé
Оле
Yes
Да
Órale
Орале
Abra
Абра
Olé
Оле
Yes
Да
Órale
Орале





Writer(s): Leonardo Favio, Jorge Jury Fuad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.