Leonardo Favio - Chiquillada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Chiquillada




Chiquillada
Детство
Chiquillada, chiquillada, chiquillada
Детство, детство, детство
Ja, ja
Ха, ха
Pantalón cortito
Штаны короткие
Bolsita de mis recuerdos
Мешочек моих воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Con cinco medias hicimos la pelota
Из пяти чулок мы сделали мяч
Y aquella misma siesta, perdimos por un gol
И в тот же полдень мы проиграли со счетом 1:0
Una perrita que andaba abandonada
Бродячую собаку
Pasó a ser la mascota del cuadro que ganó
Стала талисманом команды, которая победила
Pantalón cortito
Штаны короткие
Bolsita de mis recuerdos
Мешочек моих воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Dice el abuelo que los días de brisa
Дед говорит, что в туманные дни
Los angeles chiquitos se vienen desde el sol
Маленькие ангелы приходят с солнца
Y bailotean prendidos al barrilete
И танцуют, привязанные к воздушному змею
Flores del primer cielo, caña y papel color
Цветы первого неба, тростник и цветная бумага
Ay, pantalón cortito
Ах, штаны короткие
Bolsita de los recuerdos
Мешочек воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Media galleta, rompiendo los bolsillos
Половина печенья, рвущая карманы
Palitos mojarreros, saltitos de gorrión
Мокрые палочки, прыжки воробья
Los muchachitos de toda la manzana
Все мальчишки этого квартала
Cuando el sol está que pela
Когда солнце палит
Se van pa′l cañadón
Уходят в овраг
Eh, pantalón cortito
Эх, штаны короткие
Bolsita de mis recuerdos
Мешочек моих воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Yo ya no entiendo, que quieren los vecino
Я уже не понимаю, чего хотят соседи
Uno nunca hace nada, y ya cual más rezongón
Человек ничего не делает, а уже ворчливый
La calle es libre si queremos pasarla
Улица свободна, если мы хотим по ней гулять
Corriendo tras del aro, llevando el andador
Бегая за обручем и катаясь на ходунках
Ay, pantalón cortito
Ах, штаны короткие
Bolsita de los recuerdos
Мешочек воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Bolita linda, ojito cristalino
Красавица, чистая, как хрусталь
Te juro, no te entrego
Клянусь, я тебя не брошу
Aúnque gane, el matón
Хотя я и выиграю, хулиган
Dos dientes e' leche me costaste, bolita
Ты стоила мне двух молочных зубов
La soba de la vieja, pero te tengo yo
Брань от старушки, но у меня есть ты
Hey, pantalón cortito
Эй, штаны короткие
Bolsita de los recuerdos
Мешочек воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Fiesta en los charcos cuando para la lluvia
Праздник в лужах, когда дождь прекратится
Caracoles y ranas y niños a jugar
Улитки, лягушки и дети играют
El viento empuja botecito de diario
Ветер толкает лодочки из газеты
Lindo haberlo vivido, para poderlo cantar
Это было так прекрасно, что можно было бы спеть об этом.
Pantalón cortito
Штаны короткие
Bolsita de los recuerdos
Мешочек воспоминаний
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
Chiquillada, chiquillada, chiquillada
Детство, детство, детство
Ja, ja, ja, ja
Ха, ха, ха, ха
Pantalón cortito
Штаны короткие
Bolsita de mis recuerdos
Мешочек моих воспоминаний
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Pantalón cortito
Штаны короткие
Con un solo tirador
С одним подтяжками
¿Te acordas?
Помнишь?
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Jose Carbajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.