Leonardo Favio - Con El Tilín Tilón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Con El Tilín Tilón




Con El Tilín Tilón
With the Tilin Tilón
Tilin tilin tolon tolon, mira
Tilin tilin tolon tolon, look
Como hace mi corazon,
How my heart goes,
Tilin tilin tolon tolon vos
Tilin tilin tolon tolon you
Sos mi vida vos sos mi amor.
Are my life you are my love.
Yo soy muy sentimental
I am very sentimental
Pero no confundir con el
But do not confuse with the
Tonto Julian que una vez
Foolish Julian who once
Tuvo un reloj y quiso tener
Had a watch and wanted to have
Dos lo abrio por la mitad.
Two he opened it in half.
Vos sabés que sos mi
You know that you are my
Amor sabés que sos la flor que
Love you know that you are the flower that
Mi jardin soño, pero vida
My garden dreamed of, but life
No te burles del ruido
Do not make fun of the noise
Del corazón.
Of the heart.
Tilin tilin tolon tolon, mira
Tilin tilin tolon tolon, look
Como hace mi corazon,
How my heart goes,
Tilin tilin tIlIn tolon vos
Tilin tilin tIlIn tolon you
Sos mi vida vos sos mi amor.
Are my life you are my love.
Mientras tu cuerpo envolves
As you wrap your body
Entre aromadas cobijas al
In fragrant blankets to
Balcon no te asomas yo
The balcony you don't show up I
Miro por la rendija.
Look through the crack.
Yo no se que voy a
I don't know what I will
Hacer con esta cruel
Do with this cruel
Pasión yo temo enloquecer,
Passion I fear going crazy,
Un complejo de reloj
A complex of watch
Tiene mi carazón y hace...
My heart has and makes...
Tilin tilin tolon tolon, mira
Tilin tilin tolon tolon, look
Como hace mi corazon,
How my heart goes,
Tilin tilin tolon tolon vos
Tilin tilin tolon tolon you
Sos mi vida vos sos mi amor.
Are my life you are my love.
Yo soy muy sentimental
I am very sentimental
Pero no confundir con el
But do not confuse with the
Tonto Julian que una vez
Foolish Julian who once
Tuvo un reloj y quiso tener
Had a watch and wanted to have
Dos lo abrio por la mitad.
Two he opened it in half.
Vos sabés que sos mi
You know that you are my
Amor sabés que sos la flor que
Love you know that you are the flower that
Mi jardin soño, pero vida
My garden dreamed of, but life
No te burles del ruido
Do not make fun of the noise
Del corazón.
Of the heart.
Tilin tilin tolon tolon, mira
Tilin tilin tolon tolon, look
Como hace mi corazon,
How my heart goes,
Tilin tilin tolon tolon vos
Tilin tilin tolon tolon you
Sos mi vida vos sos mi amor.
Are my life you are my love.
Mientras tu cuerpo envolves
As you wrap your body
Entre aromadas cobijas
In fragrant blankets
Al balcon no te asomas
To the balcony you don't show up
Yo miro por la rendija.
I look through the crack.
Yo no se que voy a
I don't know what I will
Hacer con esta cruel
Do with this cruel
Pasión yo temo enloquecer,
Passion I fear going crazy,
Un complejo de reloj
A complex of watch
Tiene mi carazón y hace...
My heart has and makes...





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.