Paroles et traduction Leonardo Favio - Con El Tilín Tilón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con El Tilín Tilón
With the Tilin Tilón
Tilin
tilin
tolon
tolon,
mira
Tilin
tilin
tolon
tolon,
look
Como
hace
mi
corazon,
How
my
heart
goes,
Tilin
tilin
tolon
tolon
vos
Tilin
tilin
tolon
tolon
you
Sos
mi
vida
vos
sos
mi
amor.
Are
my
life
you
are
my
love.
Yo
soy
muy
sentimental
I
am
very
sentimental
Pero
no
confundir
con
el
But
do
not
confuse
with
the
Tonto
Julian
que
una
vez
Foolish
Julian
who
once
Tuvo
un
reloj
y
quiso
tener
Had
a
watch
and
wanted
to
have
Dos
lo
abrio
por
la
mitad.
Two
he
opened
it
in
half.
Vos
sabés
que
sos
mi
You
know
that
you
are
my
Amor
sabés
que
sos
la
flor
que
Love
you
know
that
you
are
the
flower
that
Mi
jardin
soño,
pero
vida
My
garden
dreamed
of,
but
life
No
te
burles
del
ruido
Do
not
make
fun
of
the
noise
Del
corazón.
Of
the
heart.
Tilin
tilin
tolon
tolon,
mira
Tilin
tilin
tolon
tolon,
look
Como
hace
mi
corazon,
How
my
heart
goes,
Tilin
tilin
tIlIn
tolon
vos
Tilin
tilin
tIlIn
tolon
you
Sos
mi
vida
vos
sos
mi
amor.
Are
my
life
you
are
my
love.
Mientras
tu
cuerpo
envolves
As
you
wrap
your
body
Entre
aromadas
cobijas
al
In
fragrant
blankets
to
Balcon
no
te
asomas
yo
The
balcony
you
don't
show
up
I
Miro
por
la
rendija.
Look
through
the
crack.
Yo
no
se
que
voy
a
I
don't
know
what
I
will
Hacer
con
esta
cruel
Do
with
this
cruel
Pasión
yo
temo
enloquecer,
Passion
I
fear
going
crazy,
Un
complejo
de
reloj
A
complex
of
watch
Tiene
mi
carazón
y
hace...
My
heart
has
and
makes...
Tilin
tilin
tolon
tolon,
mira
Tilin
tilin
tolon
tolon,
look
Como
hace
mi
corazon,
How
my
heart
goes,
Tilin
tilin
tolon
tolon
vos
Tilin
tilin
tolon
tolon
you
Sos
mi
vida
vos
sos
mi
amor.
Are
my
life
you
are
my
love.
Yo
soy
muy
sentimental
I
am
very
sentimental
Pero
no
confundir
con
el
But
do
not
confuse
with
the
Tonto
Julian
que
una
vez
Foolish
Julian
who
once
Tuvo
un
reloj
y
quiso
tener
Had
a
watch
and
wanted
to
have
Dos
lo
abrio
por
la
mitad.
Two
he
opened
it
in
half.
Vos
sabés
que
sos
mi
You
know
that
you
are
my
Amor
sabés
que
sos
la
flor
que
Love
you
know
that
you
are
the
flower
that
Mi
jardin
soño,
pero
vida
My
garden
dreamed
of,
but
life
No
te
burles
del
ruido
Do
not
make
fun
of
the
noise
Del
corazón.
Of
the
heart.
Tilin
tilin
tolon
tolon,
mira
Tilin
tilin
tolon
tolon,
look
Como
hace
mi
corazon,
How
my
heart
goes,
Tilin
tilin
tolon
tolon
vos
Tilin
tilin
tolon
tolon
you
Sos
mi
vida
vos
sos
mi
amor.
Are
my
life
you
are
my
love.
Mientras
tu
cuerpo
envolves
As
you
wrap
your
body
Entre
aromadas
cobijas
In
fragrant
blankets
Al
balcon
no
te
asomas
To
the
balcony
you
don't
show
up
Yo
miro
por
la
rendija.
I
look
through
the
crack.
Yo
no
se
que
voy
a
I
don't
know
what
I
will
Hacer
con
esta
cruel
Do
with
this
cruel
Pasión
yo
temo
enloquecer,
Passion
I
fear
going
crazy,
Un
complejo
de
reloj
A
complex
of
watch
Tiene
mi
carazón
y
hace...
My
heart
has
and
makes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Favio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.