Leonardo Favio - El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered)




El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered)
The Boy Who Could Not Be Born and Laugh (Remastered)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Where is the girl who never comes?
(¿Dónde estará la niña que no viene más?)
(Where is the girl who never comes?)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Where is the girl who never comes?
(Ay, que no viene más)
(Oh, who never comes?)
Dizque se fue camino de la gran ciudad
Rumor has it she left for the big city
Lleva en su vientre un niño que no nacerá
Carrying a child in her belly who will never be born
(Lleva en su vientre un niño que no nacerá)
(Carrying a child in her belly who will never be born)
Lleva en su vientre un niño que no nacerá
Carrying a child in her belly who will never be born
(Ay, niño nacerá, niño nacerá)
(Oh, the child will be born, the child will be born)
Porque si no, la patrona se puede enojar
Because if not, the boss lady might get angry
Tal vez, allá en la villa se ponga a llorar
Perhaps, back in the village, she begins to cry
(Ay, se ponga a llorar)
(Oh, she begins to cry)
Tal vez, allá en la villa se ponga a llorar
Perhaps, back in the village, she begins to cry
(Ay, se ponga a llorar)
(Oh, she begins to cry)
Cuando le arranque el hijo doña Trinidad
When Doña Trinidad takes her child away
Dicen que era lindo y rubio como un querubín
They say he was beautiful and blond like a cherub
(Dicen que era lindo y rubio como un querubín)
(They say he was beautiful and blond like a cherub)
Dicen que era lindo y rubio como un querubín
They say he was beautiful and blond like a cherub
(Ay, como un querubín, como un querubín)
(Oh, like a cherub, like a cherub)
El niño que no pudo nacer y reír
The boy who could not be born and laugh
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Where is the girl who never comes?
(¿Dónde estará la niña que no viene más?)
(Where is the girl who never comes?)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Where is the girl who never comes?
(Ay, que no viene más, que no viene más)
(Oh, who never comes, who never comes)
Se fue a acunar el niño a la eternidad
She went to cradle the boy to eternity
(Ay, que no viene más, que no viene más)
(Oh, who never comes, who never comes)
Se fue a acunar el niño a la eternidad
She went to cradle the boy to eternity
Se fue a acunar el niño a la eternidad
She went to cradle the boy to eternity





Writer(s): J. Candia, L. Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.