Leonardo Favio - El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered)




El Niño Que No Pudo Nacer y Reír (Remastered)
Ребенок, который не смог родиться и смеяться (ремастеринг)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Где же девушка, которая больше не приходит?
(¿Dónde estará la niña que no viene más?)
(Где же девушка, которая больше не приходит?)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Где же девушка, которая больше не приходит?
(Ay, que no viene más)
(Ах, больше не приходит)
Dizque se fue camino de la gran ciudad
Говорят, ушла она в большой город,
Lleva en su vientre un niño que no nacerá
Носит в утробе ребенка, которому не суждено родиться.
(Lleva en su vientre un niño que no nacerá)
(Носит в утробе ребенка, которому не суждено родиться.)
Lleva en su vientre un niño que no nacerá
Носит в утробе ребенка, которому не суждено родиться.
(Ay, niño nacerá, niño nacerá)
(Ах, ребенок родиться, ребенок родиться)
Porque si no, la patrona se puede enojar
Ведь если он родится, хозяйка может рассердиться.
Tal vez, allá en la villa se ponga a llorar
Возможно, там, в деревне, она заплачет.
(Ay, se ponga a llorar)
(Ах, заплачет)
Tal vez, allá en la villa se ponga a llorar
Возможно, там, в деревне, она заплачет.
(Ay, se ponga a llorar)
(Ах, заплачет)
Cuando le arranque el hijo doña Trinidad
Когда донья Тринидад отнимет у нее сына.
Dicen que era lindo y rubio como un querubín
Говорят, он был красивым и светловолосым, как херувим.
(Dicen que era lindo y rubio como un querubín)
(Говорят, он был красивым и светловолосым, как херувим.)
Dicen que era lindo y rubio como un querubín
Говорят, он был красивым и светловолосым, как херувим.
(Ay, como un querubín, como un querubín)
(Ах, как херувим, как херувим)
El niño que no pudo nacer y reír
Ребенок, который не смог родиться и смеяться.
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Где же девушка, которая больше не приходит?
(¿Dónde estará la niña que no viene más?)
(Где же девушка, которая больше не приходит?)
¿Dónde estará la niña que no viene más?
Где же девушка, которая больше не приходит?
(Ay, que no viene más, que no viene más)
(Ах, больше не приходит, больше не приходит)
Se fue a acunar el niño a la eternidad
Ушла она убаюкивать ребенка в вечности.
(Ay, que no viene más, que no viene más)
(Ах, больше не приходит, больше не приходит)
Se fue a acunar el niño a la eternidad
Ушла она убаюкивать ребенка в вечности.
Se fue a acunar el niño a la eternidad
Ушла она убаюкивать ребенка в вечности.





Writer(s): J. Candia, L. Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.