Leonardo Favio - Fue Una Noche De Verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Fue Una Noche De Verano




Fue Una Noche De Verano
Летней ночью
Tu sabes
Ты знаешь
Que me muero por tu amor,
Что я умираю от любви к тебе
Amor perdoname
Любовь, прости меня
Tu sabes
Ты знаешь
Que enloquesco si no estas
Что схожу с ума, если тебя нет
Amor perdoname
Любовь, прости меня
La vida si nos llega a separar
Если жизнь разлучит нас
Yo te amare igual
Я буду любить тебя так же
Jamas te dejare de amar,
Никогда не перестану любить тебя,
Jamas te dejare de amar jamas, jamas.
Никогда не перестану любить тебя, никогда, никогда.
Aquella noche de verano
В ту летнюю ночь,
Cuando yo te conoci
Когда я тебя встретил,
Tan poquito nos miramos
Мы так мало посмотрели друг на друга
Y fui el hombre mas feliz
И я был самым счастливым человеком.
Haber que suenen los violines
Пусть играют скрипки
Que esta noche pago yo
Потому что сегодня я плачу,
Que sirvan el mejor vino
Пусть нальют лучшего вина
Voy a brindar por tu amor.
Я выпью за твою любовь.
Que sirvan el mejor vino voy
Пусть нальют лучшего вина, я
A brindar por tu amor.
Выпью за твою любовь.
Tu sabes que me muero
Ты знаешь, что я умираю
Por tu amor
От твоей любви
Amor perdoname
Любовь, прости меня
Tu sabes que enloquesco si no estas
Ты знаешь, что схожу с ума, если тебя нет
Amor perdoname
Любовь, прости меня
La vida si nos llega a separar
Если жизнь разлучит нас
Yo te amare igual
Я буду любить тебя так же
Jamas te dejare de amar,
Никогда не перестану любить тебя,
Jamas te dejarde amar jamas, jamas.
Никогда не перестану любить тебя, никогда, никогда.
Aquella noche de verano
В ту летнюю ночь
Cuando yo te conoci
Когда я тебя встретил
Tan poquito nos miramos
Мы так мало посмотрели друг на друга
Y fui el hombre mas feliz
И я был самым счастливым человеком.
Haber que suenen los violines
Пусть играют скрипки
Que esta noche pago yo
Потому что сегодня я плачу
Que sirvan el mejor vino
Пусть нальют лучшего вина
Voy a brindar por tu amor.
Я выпью за твою любовь.
Que sirvan el mejor vino
Пусть нальют лучшего вина
Voy a brindar por tu amor.
Я выпью за твою любовь.





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.