Leonardo Favio - Hoy No Quiero Cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Hoy No Quiero Cantar




Hoy No Quiero Cantar
Today I Don't Want to Sing
Cierro los ojos, lo pienso, hoy no quiero cantar
I close my eyes, I think about it, today I don't want to sing
Tantos faltan a mi lado, tantos que me quisieron.
So many are missing by my side, so many who loved me.
Mi abuelita si me parece verte chaca que chaca
My grandma, it seems like I see you, chaca chaca
Y chaca con tus pantuflas viejas ordenando la casa.
And chaca with your old slippers, tidying up the house.
Abuelita milagro que haces pan de la nada,
Grandma, a miracle, you make bread out of nothing.
La forma de mi padre se ha borrosa en la foto
The image of my father has faded in the photo
Yo no se, yo no se si mi padre tan niño muerto
I don't know, I don't know if my father so young and dead
Lo que me aprieta la garganta y me ablanda los hombros
What's choking my throat and softening my shoulders
O esta dulce melodia que me viene de lejos
Or this sweet melody that comes to me from afar
Y me quita las ganas de hacer cosas.
And makes me lose the desire to do things.
Pobrecito, pobrecito mi padre tan niño muerto,
Poor thing, poor thing, my father so young and dead,
No se yo lo hubiera criado de otra manera pienso.
I don't know, I would have raised him differently, I think.
Hoy no quiero cantar, hoy no quiero cantar,
Today I don't want to sing, today I don't want to sing,
Faltan tantos a mi lado, tantos.
So many are missing by my side, so many.
Callejon La Madrid, te acordás callejon? aquel malon siestero,
Callejon La Madrid, do you remember, alleyway? That afternoon raid,
Aquel malon siestero, la tropa brava de niños
That afternoon raid, the brave troop of children
La evidencia del triste despertar del mañana,
The evidence of the sad awakening of tomorrow,
La evidencia de que urge el despertar que espero
The evidence that the awakening I am waiting for is urgent
Tan solo quedé yo, tan solo quedé yo de todo quello
I am the only one left, I am the only one left of all that
No se puede cantar, no se puede cantar
You can't sing, you can't sing
Faltan tantos, tantos de los que quise y quiero,
So many are missing, so many of those I loved and still do,
Abuelita menuda abuelita milagro que haces pan de la nada.
Grandma, a tiny grandma, a miracle, you make bread out of nothing.
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Carlos; hoy solo una canción para vos Carlos
Carlos; today, just one song for you, Carlos
Ayer tomando mate riendo como locos, hoy solo
Yesterday, drinking mate, laughing like crazy, today alone
Una canción carlos mi amigo,
A song Carlos, my friend,
Mi amigo abatido, tus ojitos de pive y tu muerte de barro.
My friend, brought down, your child's eyes and your death of clay.
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
No se puede cantar, no se puede cantar
You can't sing, you can't sing
Cuándo uno ha visto tanto,
When one has seen so much,
Son tantas las verdades tan pocos los milagros,
So many are the truths, so few the miracles,
Besense, bailen, bailen, besense que es muy tierno
Kiss, dance, dance, kiss, it's very tender
Y aveces el mañana solo depende de eso
And sometimes tomorrow depends only on that
No hagan caso de mi, solo ocurre que.
Don't mind me, it's just that.
Solo ocurre que hoy no quiero cantar.
It's just that today I don't want to sing.





Writer(s): Leonardo Favio, Carlos Mell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.