Leonardo Favio - Hoy la Vi - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Hoy la Vi - En Vivo




Hoy la Vi - En Vivo
I Saw Her Today - Live
Y acá un amigo de ustedes
And here's a friend of yours
El sonido que me nombra es Leonardo Favio
The sound that names me is Leonardo Favio
Hace ya muchos años, 28, 29 largos e irrecuperables años
It's been many years now, 28, 29 long and unrecoverable years
Alguno de ustedes, otros eran meros proyectos
Some of you, others were just projects
Escucharon por primera vez, una voz amiga que les decía: "Hoy la vi"
You heard for the first time, a friendly voice that told you: "I Saw Her Today"
"Fue casualidad"
"It was a coincidence"
Yo estaba en el bar
I was at the bar
Me miró al pasar
She looked at me as she passed by
Yo le sonreí
I smiled at her
Y le quise hablar
And I wanted to talk to her
Me pidió que no
She asked me not to
Que otra vez será
That another time will do
Que otra vez será
That another time will do
Que otra vez será
That another time will do
Tierno amanecer
Tender dawn
que nunca más
I know that never again
¿Cómo olvidar tu pelo?
How can I forget your hair?
¿Cómo olvidar tu aroma?
How can I forget your scent?
Si aún navega en mis labios
If it still sails in my lips
El sabor de su boca
The taste of her mouth
Cada piba que pase
Every chick that passes by
Con un libro en la mano
With a book in her hand
Me traerá tu nombre
Will bring me your name
Como en aquel verano
Like in that summer
Fuiste mía un verano
You were mine for one summer
Solamente un verano
Just one summer
Yo no olvido la playa
I don't forget the beach
Ni aquel viejo café
Nor that old café
Ni aquel pájaro herido
Nor that wounded bird
Que entibiaste en tus manos
That you warmed in your hands
Ni tu voz, ni tus pasos
Nor your voice, nor your steps
Se alejarán de
Will ever leave me
Que otra vez será
That another time will do
Que otra vez será
That another time will do
Tierno amanecer
Tender dawn
que nunca más
I know that never again
Que otra vez será
That another time will do
Que otra vez será
That another time will do
Tierno amanecer
Tender dawn
que nunca más
I know that never again
Cuántos recuerdos, ¿verdad?
So many memories, right?
Me hubiera gustado oírlos a ustedes cantarlo
I wish I could hear you sing it
¿Cómo poder saber si te amo?
How can I know if I love you?
Si la vida que llevamos
If the life we lead
No me da tiempo a pensar
Doesn't give me time to think
¿Cómo poder saber si te amo?
How can I know if I love you?
Si además, cuando te llamo
If besides, when I call you
Me contestan que no estás
They tell me you're not there
Extraños parecemos
We seem like strangers
Por lo que ocurre siempre
For what always happens
Entre tu amor y el mío
Between your love and mine
Así no puede ser
It can't be like this
Demos un vuelco a todo
Let's turn everything upside down
Y empecemos mañana
And let's start tomorrow
Un nuevo amanecer
A new dawn
¿Cómo poder saber si te amo?
How can I know if I love you?
Si además, cuando te llamo,
If besides, when I call you,
Me contestan que no estás, ¡eah!
They tell me you're not there, yeah!
Extraños parecemos
We seem like strangers
Por lo que ocurre siempre
For what always happens
Entre tu amor y el mío
Between your love and mine
Así no puede ser
It can't be like this
Demos un vuelco a todo
Let's turn everything upside down
Y empecemos mañana
And let's start tomorrow
Un nuevo amanecer
A new dawn
¿Cómo poder saber si te amo?
How can I know if I love you?
Si además, cuando te llamo
If besides, when I call you
Me contestan que...
They tell me that...
Que no estás
You're not there





Writer(s): Ottomani Yolanda E De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.