Leonardo Favio - Hoy la Vi - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Hoy la Vi - En Vivo




Hoy la Vi - En Vivo
Сегодня я ее увидел - Живое исполнение
Y acá un amigo de ustedes
А сейчас перед вами ваш друг
El sonido que me nombra es Leonardo Favio
Тот самый голос, что зовет меня - Леонардо Фавио
Hace ya muchos años, 28, 29 largos e irrecuperables años
Много лет назад, 28 или 29 долгих, безвозвратных лет
Alguno de ustedes, otros eran meros proyectos
Кто-то из вас уже жил, а кто-то был лишь замыслом
Escucharon por primera vez, una voz amiga que les decía: "Hoy la vi"
Вы впервые услышали голос друга, который говорил: "Сегодня я ее увидел"
"Fue casualidad"
"Это была случайность"
Yo estaba en el bar
Я был в баре
Me miró al pasar
Она взглянула, проходя мимо
Yo le sonreí
Я улыбнулся ей
Y le quise hablar
И хотел заговорить
Me pidió que no
Она попросила меня не делать этого
Que otra vez será
Сказала, что в другой раз
Que otra vez será
Что в другой раз
Que otra vez será
Что в другой раз
Tierno amanecer
Сладкое пробуждение
que nunca más
Я знаю, что больше никогда
¿Cómo olvidar tu pelo?
Как забыть твои волосы?
¿Cómo olvidar tu aroma?
Как забыть твой аромат?
Si aún navega en mis labios
Если он еще парит на моих губах
El sabor de su boca
Вкус твоего рта
Cada piba que pase
Каждая девчонка, что пройдет мимо
Con un libro en la mano
С книгой в руке
Me traerá tu nombre
Напомнит мне твое имя
Como en aquel verano
Как в то лето
Fuiste mía un verano
Ты была моей одно лето
Solamente un verano
Только одно лето
Yo no olvido la playa
Я не забуду пляж
Ni aquel viejo café
И то старое кафе
Ni aquel pájaro herido
И ту раненую птицу
Que entibiaste en tus manos
Которую ты согрела в своих руках
Ni tu voz, ni tus pasos
Ни твой голос, ни твои шаги
Se alejarán de
Не смогут удалиться от меня
Que otra vez será
Что в другой раз
Que otra vez será
Что в другой раз
Tierno amanecer
Сладкое пробуждение
que nunca más
Я знаю, что больше никогда
Que otra vez será
Что в другой раз
Que otra vez será
Что в другой раз
Tierno amanecer
Сладкое пробуждение
que nunca más
Я знаю, что больше никогда
Cuántos recuerdos, ¿verdad?
Столько воспоминаний, правда?
Me hubiera gustado oírlos a ustedes cantarlo
Я бы хотел услышать, как вы это поете
¿Cómo poder saber si te amo?
Как узнать, люблю ли я тебя?
Si la vida que llevamos
Ведь та жизнь, что мы живем
No me da tiempo a pensar
Не дает мне времени подумать
¿Cómo poder saber si te amo?
Как узнать, люблю ли я тебя?
Si además, cuando te llamo
Если к тому же, когда я звоню тебе
Me contestan que no estás
Мне говорят, что тебя нет
Extraños parecemos
Мы кажемся такими чужими
Por lo que ocurre siempre
Из-за того, что постоянно происходит
Entre tu amor y el mío
Между твоей и моей любовью
Así no puede ser
Так не может продолжаться
Demos un vuelco a todo
Перевернем все с ног на голову
Y empecemos mañana
И начнем завтра
Un nuevo amanecer
Новое утро
¿Cómo poder saber si te amo?
Как узнать, люблю ли я тебя?
Si además, cuando te llamo,
Ведь к тому же, когда я звоню тебе,
Me contestan que no estás, ¡eah!
Мне говорят, что тебя нет
Extraños parecemos
Мы кажемся такими чужими
Por lo que ocurre siempre
Из-за того, что постоянно происходит
Entre tu amor y el mío
Между твоей и моей любовью
Así no puede ser
Так не может продолжаться
Demos un vuelco a todo
Перевернем все с ног на голову
Y empecemos mañana
И начнем завтра
Un nuevo amanecer
Новое утро
¿Cómo poder saber si te amo?
Как узнать, люблю ли я тебя?
Si además, cuando te llamo
Ведь к тому же, когда я звоню тебе
Me contestan que...
Мне говорят, что...
Que no estás
Что тебя нет





Writer(s): Ottomani Yolanda E De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.