Leonardo Favio - La Subienda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - La Subienda




La Subienda
La Subienda
Bajo la lluvia inclemente
Under the relentless rain
De una noche sin lucero
Of a night without a guiding star
Va un pescador que no siente
A fisherman goes, not feeling the pain
Por que es mas grande su anhelo
Because his desire is greater by far
Amanecer con pescado
To wake up with fish
Para vender en el mercado
To sell in the market
Amanecer con pescado
To wake up with fish
Para vender en el mercado
To sell in the market
Mañana es la Candelaria
Tomorrow is Candlemas
Mañana es dos de febrero
Tomorrow is February second
La virgen manda en los cielos
The Virgin reigns in the heavens
Y en el rio el venidero
And in the river, the coming
Llego el mamá rivereño
The river king has arrived
El que consuma mi sueño
He who fulfills my dream
Llego el mamá rivereño
The river king has arrived
El que consuma mi sueño
He who fulfills my dream
No le temo a noche oscura
I don't fear the dark night
Que llueve o relampaguee
No matter how it rains or lightens
Mi lucero solo pese
My only concern is
Que en mis redes pataleen
That my net will be full of fish
Cuando pase La Subienda
When The Subienda comes
Que quede otra tapa tienda
May I have another shack to sell
Con el pescado que venda
With the fish that I sell
Cuando pase La Subienda
When The Subienda comes
El bocachico es astuto
The bocachico is clever
Como que sabe escribir
As if it knows how to read
El sabe el dia que llega
It knows the day it arrives
Y cuando debe partir
And when it must leave
Me pone alegre en Enero
It makes me happy in January
Me deja triste en Abril
It makes me sad in April
Cuando pase La Subienda
When The Subienda comes
Que quede otra tapa tienda
May I have another shack to sell
Amanecer con pescado
To wake up with fish
Para vender en el mercado
To sell in the market
Con el se acaba la empresa
With it, the business ends
Con el se acaba el patron
With it, the boss ends
Yo mando con mi atarraya
I am in charge with my cast net
Yo mi mando con mi cocon
I am in charge with my cocon
Yo mando con mi atarraya
I am in charge with my cast net
Yo mi mando con mi cocon
I am in charge with my cocon
Llego el mamá rivereño
The river king has arrived
El que consuma mi sueño
He who fulfills my dream
Cuando pase La Subienda
When The Subienda comes
Que quede otra tapa tienda
May I have another shack to sell
Este es mi abrazo al maravilloso
This is my embrace to the wonderful
Pueblo de Colon de alla mis hermanos
Town of Colon, to all my brothers there
De caminos y sueños poetas y juglares
Of roads and dreams, poets and minstrels
Dueños de este ritmo
Owners of this rhythm
Binomio de oro
Binomio de oro
Gabriel Rumba Romero
Gabriel Rumba Romero
Pacho Galan
Pacho Galan
Hernan Rojas
Hernan Rojas
Helen Palacios
Helen Palacios
Lucho Bermudez
Lucho Bermudez
Lisandro Meza
Lisandro Meza





Writer(s): Senen Palacios Cordoba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.