Leonardo Favio - La Cita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - La Cita




Pasa y sientate
Заходи и садись.
Tranquilizate
Успокойся.
Si ya que estas aquí, que mas te da
Да, раз уж ты здесь, что еще дает тебе
Imaginate, que yo, no soy yo
Представь, что я, это не я.
Que soy el otro hombre, que esperabas ver.
Что я другой человек, которого ты ожидала увидеть.
Un desconocido, que te ha escrito un verso
Незнакомец, который написал тебе стих.
Y te dibujo la luna, en un trozo de papel
И я рисую тебе Луну на листе бумаги.
Un amante improvisado, misterioso, apasionado
Импровизированный, таинственный, страстный любовник
Que te dió una cita en este hotel.
Он назначил тебе свидание в этом отеле.
Desnudate anda y apaga la luz un instante
Раздевайся и выключи свет на мгновение.
Y hazme el amor, como lo haces con esos amantes
И занимайся со мной любовью, как ты занимаешься с этими любовниками.
Te juro que hoy es la última vez que te burlas de mi
Клянусь, сегодня последний раз, когда ты смеешься надо мной.
Que me engañas.
Что ты меня обманываешь.
Han sido mis celos los que pensaron la trampa
Это была моя ревность, которая подумала о ловушке.
Y fueron mis manos las que escribieron la carta
И это были мои руки, которые написали письмо,
Y es mi corazón el que llora de pena por dentro
И это мое сердце плачет от горя внутри.
Pero te dejo y me marcho...
Но я бросаю тебя и ухожу...
Para siempre, para siempre, para siempre.
Навсегда, навсегда, навсегда.
Imaginate, que yo, no soy yo
Представь, что я, это не я.
Que soy el otro hombre que esperabas ver
Что я другой человек, которого ты ожидал увидеть.
Un desconocido, que te ha escrito un verso
Незнакомец, который написал тебе стих.
Y te dibujo la luna, en un trozo de papel
И я рисую тебе Луну на листе бумаги.
Un amante improvisado, misterioso, apasionado
Импровизированный, таинственный, страстный любовник
Que te dió una cita en este hotel.
Он назначил тебе свидание в этом отеле.
Desnudate anda y apaga la luz un instante
Раздевайся и выключи свет на мгновение.
Y hazme el amor, como lo haces con esos amantes
И занимайся со мной любовью, как ты занимаешься с этими любовниками.
Te juro que hoy es la última vez que te burlas de mi
Клянусь, сегодня последний раз, когда ты смеешься надо мной.
Que me engañas.
Что ты меня обманываешь.
Han sido mis celos los que pensaron la trampa
Это была моя ревность, которая подумала о ловушке.
Y fueron mis manos las que escribieron la carta
И это были мои руки, которые написали письмо,
Y es mi corazón el que llora de pena por dentro
И это мое сердце плачет от горя внутри.
Pero te dejo y me marcho...
Но я бросаю тебя и ухожу...
Para siempre, para siempree, para siempre
Навсегда, навсегда, навсегда.
Para siempre.
Навсегда.





Writer(s): Alejandro Jaen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.