Paroles et traduction Leonardo Favio - La Cita
Pasa
y
sientate
Заходи
и
садись.
Si
ya
que
estas
aquí,
que
mas
te
da
Да,
раз
уж
ты
здесь,
что
еще
дает
тебе
Imaginate,
que
yo,
no
soy
yo
Представь,
что
я,
это
не
я.
Que
soy
el
otro
hombre,
que
esperabas
ver.
Что
я
другой
человек,
которого
ты
ожидала
увидеть.
Un
desconocido,
que
te
ha
escrito
un
verso
Незнакомец,
который
написал
тебе
стих.
Y
te
dibujo
la
luna,
en
un
trozo
de
papel
И
я
рисую
тебе
Луну
на
листе
бумаги.
Un
amante
improvisado,
misterioso,
apasionado
Импровизированный,
таинственный,
страстный
любовник
Que
te
dió
una
cita
en
este
hotel.
Он
назначил
тебе
свидание
в
этом
отеле.
Desnudate
anda
y
apaga
la
luz
un
instante
Раздевайся
и
выключи
свет
на
мгновение.
Y
hazme
el
amor,
como
lo
haces
con
esos
amantes
И
занимайся
со
мной
любовью,
как
ты
занимаешься
с
этими
любовниками.
Te
juro
que
hoy
es
la
última
vez
que
te
burlas
de
mi
Клянусь,
сегодня
последний
раз,
когда
ты
смеешься
надо
мной.
Que
me
engañas.
Что
ты
меня
обманываешь.
Han
sido
mis
celos
los
que
pensaron
la
trampa
Это
была
моя
ревность,
которая
подумала
о
ловушке.
Y
fueron
mis
manos
las
que
escribieron
la
carta
И
это
были
мои
руки,
которые
написали
письмо,
Y
es
mi
corazón
el
que
llora
de
pena
por
dentro
И
это
мое
сердце
плачет
от
горя
внутри.
Pero
te
dejo
y
me
marcho...
Но
я
бросаю
тебя
и
ухожу...
Para
siempre,
para
siempre,
para
siempre.
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Imaginate,
que
yo,
no
soy
yo
Представь,
что
я,
это
не
я.
Que
soy
el
otro
hombre
que
esperabas
ver
Что
я
другой
человек,
которого
ты
ожидал
увидеть.
Un
desconocido,
que
te
ha
escrito
un
verso
Незнакомец,
который
написал
тебе
стих.
Y
te
dibujo
la
luna,
en
un
trozo
de
papel
И
я
рисую
тебе
Луну
на
листе
бумаги.
Un
amante
improvisado,
misterioso,
apasionado
Импровизированный,
таинственный,
страстный
любовник
Que
te
dió
una
cita
en
este
hotel.
Он
назначил
тебе
свидание
в
этом
отеле.
Desnudate
anda
y
apaga
la
luz
un
instante
Раздевайся
и
выключи
свет
на
мгновение.
Y
hazme
el
amor,
como
lo
haces
con
esos
amantes
И
занимайся
со
мной
любовью,
как
ты
занимаешься
с
этими
любовниками.
Te
juro
que
hoy
es
la
última
vez
que
te
burlas
de
mi
Клянусь,
сегодня
последний
раз,
когда
ты
смеешься
надо
мной.
Que
me
engañas.
Что
ты
меня
обманываешь.
Han
sido
mis
celos
los
que
pensaron
la
trampa
Это
была
моя
ревность,
которая
подумала
о
ловушке.
Y
fueron
mis
manos
las
que
escribieron
la
carta
И
это
были
мои
руки,
которые
написали
письмо,
Y
es
mi
corazón
el
que
llora
de
pena
por
dentro
И
это
мое
сердце
плачет
от
горя
внутри.
Pero
te
dejo
y
me
marcho...
Но
я
бросаю
тебя
и
ухожу...
Para
siempre,
para
siempree,
para
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen
Album
La Cita
date de sortie
29-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.