Leonardo Favio - Llovía Como Llueve (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Llovía Como Llueve (Remastered)




Llovía Como Llueve (Remastered)
Raining As It Rains (Remastered)
Llovía como llueve
It was raining as it rains
En las ciudades tristes
In the sad cities
Me mirastes y supe
You looked at me and I knew
Que ya no me querías
That you didn't love me anymore
Recordé tantas cosas
I remembered so many things
De las horas felices
Of the happy times
Que me dije: "es la vida"
That I said to myself: "it's life"
Uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh
Tal vez, en el silencio
Perhaps, in the silence
De la calle vacía
Of the empty street
Adivinaste el llanto
You guessed the crying
En mi triste sonrisa
In my sad smile
Intentaste explicarme
You tried to explain to me
Vaya a saber qué cosas
Whatever the hell it was
Yo te dije: "es la vida"
I told you: "it's life"
Uh-uh-uh, oh, oh
Uh-uh-uh, oh, oh
¿Cómo explicar lo mucho que duele tu partida?
How do I explain how much your leaving hurts?
Saber que aún existes y no tendré tu risa
Knowing that you still exist and I won't have your laugh
En fin, que es en vano
Anyway, I know it's useless
Te invito a despedirnos y a seguir por la vida
I invite you to say goodbye and get on with life
Vos sabés que hace mucho
You know for a long time now
Que Dios está muy solo
That God has been very lonely
No lo incomodes nunca
Don't ever bother him
Con tus remordimientos
With your remorse
Si, al final, estas cosas
Yes, in the end, these things
No sirven los reproches
Reproaches don't work
Son cosas de la vida
They're the stuff of life
Oh-oh, uh, uh
Oh-oh, uh, uh
¿Cómo explicar lo mucho que duele tu partida?
How do I explain how much your leaving hurts?
Saber que aún existes y no tendré tu risa
Knowing that you still exist and I won't have your laugh
En fin, que es en vano
Anyway, I know it's useless
Te invito a despedirnos y a seguir por la vida
I invite you to say goodbye and get on with life
Uh-uh-uh, oh, oh
Uh-uh-uh, oh, oh





Writer(s): J. Candia, L. Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.