Paroles et traduction Leonardo Favio - Mas Que un Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que un Loco
More Than Crazy
Un
aire
de
condesa
te
quieres
dar
You
pretend
to
have
a
noble
air
Y
lo
único
que
logras
es
hacerte
odiar
And
all
you
get
is
to
be
hated
No
sé
si
llegue
el
día
que
tú
quieras
despertar
I
don't
know
if
the
day
will
ever
come
when
you'll
wake
up
No
sabes
ni
siquiera
disimular
You
don't
even
know
how
to
pretend
Ni
tampoco
te
das
cuenta
con
quién
estás
And
you
don't
realize
who
you're
with
Juegas
tanto
con
la
gente,
¡qué
tristeza
que
me
das!
You
play
with
people
so
much!
It
makes
me
sad
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
culpa,
más
que
un
loco
I'm
going
crazy
because
of
you,
more
than
crazy
Te
miro
y
me
dan
ganas
de
arrancarte
el
corazón
I
look
at
you
and
I
want
to
tear
your
heart
out
Tú
has
hecho
de
mi
vida
un
camino
con
espinas
You've
made
my
life
a
path
of
thorns
Pero
también
de
rosas
cuando
me
entregas
tu
amor
But
also
of
roses
when
you
give
me
your
love
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
culpa,
más
que
un
loco
I'm
going
crazy
because
of
you,
more
than
crazy
Pero
si
tú
me
dejas,
no
sé
qué
va
a
ser
de
mí
But
if
you
leave
me,
I
don't
know
what
will
become
of
me
Me
encerraré
en
la
noche
más
oscura
de
las
noches
I'll
lock
myself
in
the
darkest
night
of
all
nights
Donde
encontraré
el
silencio
para
olvidarme
de
ti
Where
I'll
find
the
silence
to
forget
you
Un
aire
de
condesa
te
quieres
dar
You
pretend
to
have
a
noble
air
Y
lo
único
que
logras
es
hacerte
odiar
And
all
you
get
is
to
be
hated
No
sé
si
llegue
el
día
que
tú
quieras
despertar
I
don't
know
if
the
day
will
ever
come
when
you'll
wake
up
No
sabes
ni
siquiera
disimular
You
don't
even
know
how
to
pretend
Ni
tampoco
te
das
cuenta
con
quién
estás
And
you
don't
realize
who
you're
with
Juegas
tanto
con
la
gente,
¡qué
tristeza
que
me
das!
You
play
with
people
so
much!
It
makes
me
sad
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
culpa,
más
que
un
loco
I'm
going
crazy
because
of
you,
more
than
crazy
Te
miro
y
me
dan
ganas
de
arrancarte
el
corazón
I
look
at
you
and
I
want
to
tear
your
heart
out
Tú
has
hecho
de
mi
vida
un
camino
con
espinas
You've
made
my
life
a
path
of
thorns
Pero
también
de
rosas
cuando
me
entregas
tu
amor
But
also
of
roses
when
you
give
me
your
love
Me
estoy
volviendo
loco
por
tu
culpa,
más
que
un
loco
I'm
going
crazy
because
of
you,
more
than
crazy
Pero
si
tú
me
dejas,
no
sé
qué
va
a
ser
de
mí
But
if
you
leave
me,
I
don't
know
what
will
become
of
me
Me
encerraré
en
la
noche
más
oscura
de
las
noches
I'll
lock
myself
in
the
darkest
night
of
all
nights
Donde
encontraré
el
silencio
para
olvidarme
de
ti
Where
I'll
find
the
silence
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.