Leonardo Favio - Me Estoi Volviendo Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Me Estoi Volviendo Loco




Me Estoi Volviendo Loco
I'm Going Crazy
Con aire de condesa
With the air of a countess
Te quieres dar
You want to give it all away
Y lo único que logras
And the only thing you achieve
Es hacerte odiar
Is to make yourself hated
No se si llegue el día
I don't know if the day will come
Que tu quieras despertar
When you want to wake up
No sabes ni siquiera disimular
You don't even know how to pretend
Y tampoco te das cuenta
And you don't realize
Con quien estás
Who you're with
Juegas tanto con la gente
You play with people so much
Que trizteza que me das
That it's sad how you make me feel
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por tu culpa mas que un loco
Your fault, more than crazy
Te miro y me dan ganas
I look at you and I want to
De arrancarte el corazón
Rip your heart out
Tu has hecho de mi vida
You've made my life
Un camino con espinas
A path of thorns
Pero también de rosas
But also of roses
Cuando me entregas tu amor
When you give me your love
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por tu culpa mas que un loco
Your fault, more than crazy
Pero si tu me dejas
But if you leave me
No se que va ser de mi
I don't know what will become of me
Me encerrare en la noche
I'll shut myself off in the night
Mas oscura de las noches
The darkest of nights
Donde encontraré el silencio
Where I will find silence
Pará olvidarme de ti
To forget about you
Con aire de condesa
With the air of a countess
Te quieres dar
You want to give it all away
Y lo único que logras
And the only thing you achieve
Es hacerte odiar
Is to make yourself hated
No se si llegue el día
I don't know if the day will come
Que tu quieras despertar
When you want to wake up
No sabes ni siquiera disimular
You don't even know how to pretend
Y tampoco te das cuenta
And you don't realize
Con quien estás
Who you're with
Juegas tanto con la gente
You play with people so much
Que trizteza que me das
That it's sad how you make me feel
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por tu culpa mas que un loco
Your fault, more than crazy
Te miro y me dan ganas
I look at you and I want to
De arrancarte el corazón
Rip your heart out
Tu has hecho de mi vida
You've made my life
Un camino con espinas
A path of thorns
Pero también de rosas
But also of roses
Cuando me entregas tu amor
When you give me your love
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Por tu culpa mas que un loco
Your fault, more than crazy
Pero si tu me dejas
But if you leave me
No se que va ser de mi
I don't know what will become of me
Me encerrare en la noche
I'll shut myself off in the night
Mas oscura de las noches
The darkest of nights
Donde encontraré el silencio
Where I will find silence
Pará olvidarme de ti
To forget about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.