Paroles et traduction Leonardo Favio - Me Miró - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Miró - En Vivo
Она на меня посмотрела - Вживую
El
autor
de
la
música,
es
él)
Автор
музыки
- он)
Una
extraña
sensación
Странное
чувство
Se
anidó
en
mi
corazón,
me
miró
Засело
в
моем
сердце,
она
на
меня
посмотрела
Será
que
esta
vez
el
sol
Может
быть,
на
этот
раз
солнце
Ha
salido
para
mí,
me
miró
Восходит
для
меня,
она
на
меня
посмотрела
(Una
extraña
sensación)
(Странное
чувство)
(Se
anidó
en
mi
corazón,
oh,
oh)
me
miró
(Засело
в
моем
сердце,
о,
о)
она
на
меня
посмотрела
(Será
que
esta
vez
el
sol)
(Может
быть,
на
этот
раз
солнце)
(Ha
salido
para
mí,
oh,
oh)
me
miró
(Восходит
для
меня,
о,
о)
она
на
меня
посмотрела
Le
diré
adiós
a
la
soledad
Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
она
на
меня
посмотрела
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
она
на
меня
посмотрела
(Le
diré
adiós
a
la
soledad
(Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
oh,
oh)
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
о,
о)
она
на
меня
посмотрела
(Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
(Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
oh,
oh)
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
о,
о)
она
на
меня
посмотрела
Le
diré
adiós
a
la
soledad
Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
она
на
меня
посмотрела
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
она
на
меня
посмотрела
Le
diré
adiós
a
la
soledad
Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
она
на
меня
посмотрела
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
она
на
меня
посмотрела
Le
diré
adiós
a
la
soledad
Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
она
на
меня
посмотрела
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
она
на
меня
посмотрела
(Hasta
que
la
aprendan)
(Пока
они
не
выучат)
Le
diré
adiós
a
la
soledad
Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
me
miró
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
она
на
меня
посмотрела
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
me
miró
Хочу
быть
пленником
ее
воли,
она
на
меня
посмотрела
(Voy
a
hacer
como
Charly,
me
voy
si
no
cantan,
ja
ja)
(Поступлю
как
Чарли,
уйду,
если
не
будете
петь,
ха-ха)
(Le
diré
adiós
a
la
soledad
(Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar,
oh,
oh)
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар,
о,
о)
Le
regalo
a
mis
amigos
mi
libertad
Дарю
свою
свободу
друзьям
(Quiero
ser
prisionero
de
su
voluntad,
oh,
oh)
(Хочу
быть
пленником
ее
воли,
о,
о)
(Le
diré
adiós
a
la
soledad
(Прощай,
одиночество
A
las
horas
vacías
y
al
tonto
bar)
Прощайте,
пустые
часы
и
глупый
бар)
Cortémosla,
va
para
que
no
vuelva
Заканчиваем,
пусть
не
возвращается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.