Leonardo Favio - Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered)




Mi Amante Niña, Mi Compañera (Remastered)
Моя любимая девочка, моя спутница (ремастеринг)
Mi amiga, mi buena amiga
Моя подруга, моя милая подруга
Mi amante niña, mi compañera
Моя любимая девочка, моя спутница
Quisiera contarle al mundo
Я хотел бы рассказать всему миру
Lo que es tenerte la noche entera
Что значит иметь тебя рядом всю ночь
Y recorrer tus caminos
И путешествовать по твоим дорогам
Tu vientre fino, tu piel de seda
Твоему стройному животу, твоей шелковой коже
Y el paisaje de tu pelo
И пейзажу твоих волос
Sobre mi almohada y tu boca fresca
На моей подушке и твоим свежим губам
Razón de mi vida, mi fe
Смысл моей жизни, моя вера
Toda mi alegría
Вся моя радость
Molino en que gira mi ser
Мельница, в которой вращается мое существо
Mi amor y mi vida
Моя любовь и моя жизнь
El hijo de tus entrañas
Плод твоих чресел
Tiene tus ojos de primavera
У него твои глаза, как весенний день
Y tu risa de campana
И твой колокольчик
Mi amante niña, mi compañera
Моя любимая девочка, моя спутница
Si alguna vez te hago daño
Если я когда-нибудь причиню тебе боль
Te hiero en algo, mi compañera
Обижу тебя чем-нибудь, моя спутница
Compréndeme como a un niño
Пойми меня как ребенка
Que tiene celos, mi compañera
Который ревнует, моя спутница
Razón de mi vida, mi fe
Смысл моей жизни, моя вера
Toda mi alegría
Вся моя радость
Molino en que gira mi ser
Мельница, в которой вращается мое существо
Mi amor y mi vida
Моя любовь и моя жизнь
A veces cuando despierto
Иногда, когда я просыпаюсь
A velar tu sueño de niña buena
Чтобы охранять твой сон хорошей девочки
Te robo en silencio un beso
Я тихонько краду у тебя поцелуй
Mi amante niña, mi compañera
Моя любимая девочка, моя спутница
Y pienso si no es pecado
И думаю, не грех ли это
Ser tan dichoso, y me da vergüenza
Быть таким счастливым, и мне стыдно
Y, entonces, lloro en silencio
И тогда, я плачу в тишине
Por los que sufren, mi compañera
По тем, кто страдает, моя спутница
Razón de mi vida, mi fe
Смысл моей жизни, моя вера
Toda mi alegría
Вся моя радость
Molino en que gira mi ser
Мельница, в которой вращается мое существо
Mi amor y mi vida
Моя любовь и моя жизнь





Writer(s): Leonardo Favio, J. Candia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.