Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
pueblo,
mi
pueblo
es
pequeñito
Мой
городок,
мой
городок
совсем
маленький,
Como
el
de
Jesús
de
Nazareth
Как
тот,
где
жил
Иисус
из
Назарета.
Mucha
arena,
muchas
piedras
Много
песка,
много
камней,
Muchas
grietas
en
que
se
acunan
ríos
Много
расщелин,
в
которых
качаются
реки.
Y
se
usa
saludar
И
принято
здесь
здороваться,
"Buenos
días,
buenos
días,"
"Доброе
утро,
доброе
утро,"
Saludarse
y
quererse
Приветствовать
друг
друга
и
любить,
Como
buenos
vecinos
Как
добрые
соседи.
Y
en
las
mañanas,
camino
al
viñedo
И
по
утрам,
по
дороге
на
виноградник,
Los
labriegos
te
regalan
con
tonadas
Земледельцы
дарят
тебе
забытые,
Ya
olvidadas,
pero
muy
queridas
Но
очень
дорогие
сердцу
мелодии,
Y
cantan
mil
gorriones
И
поют
тысячи
воробьев
En
patios
de
carilla
В
двориках
с
черепичными
крышами.
Cuando
escucho
una
guitarra
Когда
я
слышу
гитару,
Me
dan
ganas
de
volar
Мне
хочется
взлететь,
Me
dan
ganas
de
volar
Мне
хочется
взлететь
A
donde
cantan
los
teros
Туда,
где
кричат
тиркушки,
Donde
yo
di
el
primer
beso
Где
я
подарил
свой
первый
поцелуй,
Donde
yo
aprendí
a
cantar
Где
я
научился
петь.
A
donde
cantan
los
teros
Туда,
где
кричат
тиркушки,
Donde
yo
di
el
primer
beso
Где
я
подарил
свой
первый
поцелуй,
Donde
yo
aprendí
a
cantar
Где
я
научился
петь.
Recuerdo,
recuerdo
entre
recuerdos
Помню,
помню
среди
воспоминаний
La
vez
primera
que
Тот
первый
раз,
когда
De
las
manos,
me
brotó
un
verso
Из
моих
рук
родился
стих,
Un
verso
así
nomás,
sin
mucho
vuelo
Стих
просто
так,
без
особого
пафоса,
Tal
vez
era
un
pretexto
Возможно,
это
был
предлог,
Para
poder
cantar
Чтобы
иметь
возможность
петь.
Es
que
estaba
enamorado
Ведь
я
был
влюблен,
Y
recuerdo,
recuerdo
que
la
besé
И
помню,
помню,
как
я
поцеловал
тебя,
Y
besándola,
viajé
hasta
sus
entrañas
И
целуя
тебя,
путешествовал
в
твоих
глубинах,
Sembré,
y
al
tiempo
coseché
Посеял,
и
со
временем
пожал
Dos
hijos,
dos
hijos
Двух
детей,
двух
детей.
Pero
un
día,
eso,
eso
acabó
Но
однажды,
это,
это
закончилось,
Como
acaban
los
sueños
Как
заканчиваются
мечты,
Y
quedé
triste
y
solo
И
я
остался
грустным
и
одиноким,
Como
el
hombre
primero
Как
первый
человек.
Y
al
escuchar
la
guitarra
И
услышав
гитару,
Yo
me
quise
despertar
Я
хотел
проснуться,
Yo
me
quise
despertar
Я
хотел
проснуться,
Y
que
todo
fuera
un
sueño
И
чтобы
все
это
было
сном,
Un
triste
y
oscuro
sueño
Грустным
и
темным
сном,
Que
nada
fuera
verdad
Чтобы
ничего
не
было
правдой.
Y
que
todo
fuera
un
sueño
И
чтобы
все
это
было
сном,
Un
triste
y
oscuro
sueño
Грустным
и
темным
сном,
Que
nada
fuera
verdad
Чтобы
ничего
не
было
правдой.
Voy,
de
regreso
al
niño
bajo
el
sol
de
la
siesta
Я
возвращаюсь
к
мальчику
под
полуденным
солнцем,
Carlos
Esmoris
y
yo,
codo
a
codo,
tan
niños
Карлос
Эсморис
и
я,
плечом
к
плечу,
такие
юные,
Y
la
vejez
ya
a
cuestas
И
старость
уже
на
плечах,
Jugaban
con
los
bagres
Играли
с
сомами,
Nuestros
cuerpos
pequeños
Наши
маленькие
тела,
Capitanes
del
río,
dueños
de
tanta
arena
Капитаны
реки,
владельцы
такого
количества
песка.
Pero
el
tiempo
pasó
Но
время
прошло,
Y
yo
viajé
a
Buenos
Aires
И
я
отправился
в
Буэнос-Айрес,
Gran
capital
В
большую
столицу,
Y
supe
años
más
tarde
И
узнал
годы
спустя,
Que
él
también
había
viajado
Что
он
тоже
уехал.
Tendido
barro
y
sangre
Лежащий
в
грязи
и
крови,
Motivo
de
mi
canto
Причина
моей
песни,
En
la
foto
de
un
diario
На
фотографии
в
газете
Me
lo
encontré
callado
Я
нашел
его
молчаливым.
Adiós,
amigo
querido
Прощай,
дорогой
друг,
Yo
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
A
veces,
cuando
estoy
triste
Иногда,
когда
мне
грустно,
Yo
te
suelo
recordar
Я
вспоминаю
тебя,
Yo
te
suelo
recordar
Я
вспоминаю
тебя,
Con
tu
sonrisa
de
niño
С
твоей
детской
улыбкой,
Señalándome
el
camino
Указывающей
мне
путь,
Que
vos
no
supiste
hallar
Который
ты
не
смог
найти.
Con
tu
sonrisa
de
niño
С
твоей
детской
улыбкой,
Señalándome
el
camino
Указывающей
мне
путь,
Que
vos
no
supiste
hallar
Который
ты
не
смог
найти.
Pero
eso,
eso
ya
pasó
Но
это,
это
уже
прошло,
Es
el
camino
andado
Это
пройденный
путь,
Y
a
veces,
aunque
duela
И
иногда,
хоть
и
больно,
Me
gusta
recordarlo
Мне
нравится
вспоминать
это,
Por
ver
nomás
si
puedo
Просто
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
Hacer
que
sirvan
de
algo
Сделать
так,
чтобы
эти
события,
Estos
hechos
que
pasan
Проходящие
через
жизнь
души,
Por
la
vida
del
alma
Хоть
как-то
пригодились.
Pero
cuando
llega
la
hora
Но
когда
приходит
час
De
la
melancolía
Меланхолии,
Quedo
náufrago
Я
остаюсь
потерпевшим
кораблекрушение,
Rompo
el
timón
y
quedo
Ломаю
штурвал
и
остаюсь
A
la
deriva
На
произвол
судьбы.
Mis
recuerdos
y
la
nostalgia
flora
Мои
воспоминания
и
ностальгия
расцветают
Con
el
canto
y
entonces
С
песней,
и
тогда
Y
entonces
vivo
así
И
тогда
я
живу
так.
Adiós,
mi
tierra
querida
Прощай,
моя
дорогая
земля,
Algún
día
volveré
Когда-нибудь
я
вернусь,
Algún
día
volveré
Когда-нибудь
я
вернусь
A
la
inocencia
perdida
К
утраченной
невинности,
Del
alma
en
deuda
vencida
Побежденной
души,
Ya
viejo
para
querer
Уже
слишком
старым
для
любви.
Ya
la
inocencia
perdida
К
утраченной
невинности,
Del
alma
en
deuda
vencida
Побежденной
души,
Ya
viejo
para
querer
Уже
слишком
старым
для
любви.
Pero
lo
importante
de
todo
esto
Но
самое
главное
во
всем
этом,
Es
que
ustedes
ya
saben
de
dónde
vengo
Что
вы
теперь
знаете,
откуда
я
родом,
De
un
pueblo
pequeñito
Из
маленького
городка,
Como
el
de
Jesús
de
Nazareth
Как
тот,
где
жил
Иисус
из
Назарета,
Donde
aún
se
acostumbra
saludar
Где
до
сих
пор
принято
здороваться,
"Buenos
días,
buenos
días,"
"Доброе
утро,
доброе
утро,"
Saludarse
y
quererse
Приветствовать
друг
друга
и
любить,
Como
buenos
vecinos
Как
добрые
соседи.
Entonces,
es
lógico
que
Поэтому,
вполне
логично,
что
Al
escuchar
mi
guitarra
Услышав
мою
гитару,
Me
den
ganas
de
volar
Мне
хочется
взлететь,
Me
den
ganas
de
volar
Мне
хочется
взлететь
A
donde
cantan
los
teros
Туда,
где
кричат
тиркушки,
Donde
yo
di
el
primer
beso
Где
я
подарил
свой
первый
поцелуй,
Donde
yo
aprendí
a
cantar
Где
я
научился
петь.
A
donde
cantan
los
teros
Туда,
где
кричат
тиркушки,
Donde
yo
di
el
primer
beso
Где
я
подарил
свой
первый
поцелуй,
Donde
yo
aprendí
a
cantar
Где
я
научился
петь.
Buenos
días,
buenos
días
Доброе
утро,
доброе
утро,
Saludarse
y
quererse
Приветствовать
друг
друга
и
любить,
Como
buenos
vecinos
Как
добрые
соседи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Favio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.