Leonardo Favio - Mi amante mi niña mi compañera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Mi amante mi niña mi compañera




Mi amante mi niña mi compañera
My Lover, My Child, My Partner
Mi amiga, mi buen amiga,
My friend, my good friend,
Mi amante niña, mi compañera.
My child-lover, my partner.
Quisiera contarle al mundo,
I would like to tell the world,
Lo que es tenerte, la noche entera.
What it's like to have you, night after night.
Y recorrer tus caminos,
And to walk your paths,
Tu vientre fino, tu piel de seda.
Your slender belly, your skin like silk.
Y el paisaje de tu pelo,
And the landscape of your hair,
Sobre mi almohada y tu boca fresca.
On my pillow and your fresh mouth.
Razón de mi vida, mi
Reason for my life, my faith
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser
Mill where my being turns
Mi Amor y mi vida.
My love and my life.
El hijo de tus entrañas
The child of your womb
Tiene tus ojos de niña buena.
Has your eyes of a good girl.
Y tu risa de campana
And your laughter of a bell
Mi amante niña, mi compañera.
My child-lover, my partner.
Si alguna vez te hago daño,
If I ever hurt you,
Te hiero en algo, mi compañera.
I hurt you in something, my partner.
Compréndeme como a un niño
Understand me like a child
Que tiene celos, mi compañera.
Who is jealous, my partner.
Razón de mi vida, mi
Reason for my life, my faith
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser
Mill where my being turns
Mi Amor y mi vida.
My love and my life.
A veces cuando despierto
Sometimes when I wake up
A velar tu sueño de niña buena.
To watch over your sleep, good girl.
Te robo en silencio un beso
I steal a kiss from you in silence
Mi amante niña, mi compañera.
My child-lover, my partner.
Y pienso si no es pecado
And I wonder if it is not a sin
Ser tan dichoso, y me da verguenza.
To be so happy, and I am ashamed.
Y entonces lloro en silencio
And then I cry in silence
Por los que sufren, mi compañera.
For those who suffer, my partner.
Razón de mi vida, mi fé,
Reason for my life, my faith,
Toda mi alegría.
All my joy.
Molino en que gira mi ser,
Mill where my being turns,
Mi Amor y mi vida.
My love and my life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.