Paroles et traduction Leonardo Favio - No Vale La Pena
No Vale La Pena
It's Not Worth It
No
crean
que
por
culpa
de
su
amor
Don't
think
that
because
of
your
love
Voy
a
dejar
mi
vida
I'm
going
to
give
up
on
life
Que
voy
a
desangrar
con
mi
dolor,
That
I'm
going
to
bleed
to
death
with
my
pain,
Por
esta
herida
Because
of
this
wound
No
crean
que
por
su
infidelidad
Don't
think
that
because
of
your
infidelity
Voy
a
contar
mentiras
I'm
going
to
tell
lies
Tendré
que
continuar
hasta
el
final
I'll
have
to
keep
going
until
the
end
Aunque
me
duela
su
partida.
Even
though
your
departure
hurts
me.
Le
di
yo
lo
mejor
que
pude
darle
I
gave
you
the
best
I
could
give
you
Todas
mis
fantasías
All
my
fantasies
Mis
noches
de
pasión,
My
nights
of
passion,
Mi
fiel
amor,
mis
alegrías
My
loyal
love,
my
joys
No
crean
que
si
se
aleja
de
mí,
Don't
think
that
if
you
go
away
from
me,
Mi
mundo
se
derriba
My
world
will
fall
apart
Que
cuando
ella
no
este
me
moriré
That
when
you're
not
here
I'll
die
Eso
es
mentira.
That's
a
lie.
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Quitarse
la
vida
por
una
mujer
To
take
your
life
for
a
woman
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Maldigo
la
hora
que
me
enamoré
I
curse
the
hour
I
fell
in
love
with
you
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Quedan
mil
caminos,
There
are
a
thousand
paths
left,
No
vale
la
pena
como
It's
not
worth
it
Si
ella
fuera
la
única
mujer.
As
if
you
were
the
only
woman.
No
crean
que
me
matara
el
dolor,
Don't
think
that
the
pain
will
kill
me,
De
su
locura
Of
your
madness
Tendré
que
acostumbrarme
a
continuar
I'll
have
to
get
used
to
continuing
Con
mi
aventura
With
my
adventure
Le
di
mi
luz
mi
sombra
mi
calor
I
gave
you
my
light,
my
shadow,
my
warmth
Se
lo
di
todo,
I
gave
you
everything,
Y
a
cambio
me
pago
con
su
traición
And
in
return
you
paid
me
with
your
betrayal
Y
su
abandono.
And
your
abandonment.
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Quitarse
la
vida
por
una
mujer
To
take
your
life
for
a
woman
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Maldigo
la
hora
que
me
enamoré
I
curse
the
hour
I
fell
in
love
with
you
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Quedan
mil
caminos
There
are
a
thousand
paths
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Como
si
ella
fuera
la
única
mujer...
As
if
you
were
the
only
woman...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Domingo, Bernardo Calvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.