Leonardo Favio - O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96




O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96
O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96
Hoy corté una flor
Today I picked a flower
Y llovía y llovía
And it was raining and raining
Esperando a mi amor
Waiting for my love
Y llovía y llovía
And it was raining and raining
Presurosa la gente
People hurried by
Pasaba, corría
Running, rushing
Y desierta quedo
And the city was deserted
La cuidad pues llovía
Since it was raining
Yo me puse a pensar
I began to think
Tantas cosas bonitas
Of many beautiful things
Como el día en la playa
Like the day at the beach
Cuando te conocía
When I first met you
Como jugaba el viento
Of the wind playing
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
¡Ay, qué suerte, qué suerte!
Oh, how lucky, how lucky!
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegué mi amor
When I come, my love
Te diré tantas cosas
I will tell you many things
O quizás simplemente
Or perhaps I will simply
Te regalé una rosa
Give you a rose
Por qué yo corté una flor
Because I picked a flower
Y llovía y llovía
And it was raining and raining
Esperando a mi amor
Waiting for my love
Y llovía y llovía
And it was raining and raining
Que me alegra tu canto
That your song makes me happy
Que me alegre tu risa
That your laughter makes me happy
Que se alegre en silencio
That your gaze in mine
Tu mirada en la mía
Makes me happy in silence
Nos iremos charlando
We will walk along
Por las calles vacías
Through the empty streets
Nos iremos besando
We will kiss as we walk
Por las calles vacías
Through the empty streets
Y sabrán qué te quiero
And those empty streets
Esas calles vacías
Will know that I love you
Y yo te iré contando
And I will tell you
Tantas cosas bonitas
Of many beautiful things
Como el día en la playa
Like the day at the beach
Cuando te conocía
When I first met you
Como jugaba el viento
Of the wind playing
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
¡Ay, que suerte que suerte!
Oh, how lucky, how lucky!
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegue mi amor
When I come, my love
Te diré tantas cosas
I will tell you many things
O quizás simplemente
Or perhaps I will simply
Te regale una rosa
Give you a rose
O quizás simplemente me regale la rosa
Or perhaps I will simply give you the rose
O quizás simplemente me regale la rosa
Or perhaps I will simply give you the rose
Nos iremos charlando por las calles vacías (La-la- la-la)
We will walk along talking through the empty streets (La-la- la-la)
Nos iremos besando por las calles vacías (La-la- la-la)
We will kiss as we walk through the empty streets (La-la- la-la)
Y sabrán que te quiero esas calles vacías (La-la- la-la)
And those empty streets will know that I love you (La-la- la-la)
Y yo te iré contando
And I will tell you
Tantas cosas bonitas
Of many beautiful things
Como el día en la playa
Like the day at the beach
Cuando te conocía
When I first met you
Como jugaba el viento
Of the wind playing
Con tu pelo de niña
With your girlish hair
¡Ay, qué suerte, qué suerte!
Oh, how lucky, how lucky!
Tu mirada y la mía
Your gaze and mine
Cuando llegues mi amor
When I come, my love
Te diré tantas cosas
I will tell you many things
O quizás simplemente
Or perhaps I will simply
Te regale una rosa
Give you a rose
O quizás simplemente me regale la rosa
Or perhaps I will simply give you the rose
Seguramente lo mejor es la rosa
The rose is probably the best choice
(O quizás simplemente me regale la rosa)
(Or perhaps I will simply give you the rose)
No, no, nos iremos charlando
No, no, we will walk along talking
Nos iremos besando
We will kiss as we walk
O quizás simplemente te regale la rosa
Or perhaps I will simply give you the rose
O quizás simplemente te regale una rosa
Or perhaps I will simply give you a rose
(O quizás simplemente te regale una rosa), así es
(Or perhaps I will simply give you a rose), that's it





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.