Leonardo Favio - O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96




O Quizas Simplemente Le Regale una Rosa - Version '96
Может быть, я просто подарю тебе розу - версия '96
Hoy corté una flor
Сегодня я срезал цветок
Y llovía y llovía
И лил дождь, и лил дождь
Esperando a mi amor
В ожидании моей любви
Y llovía y llovía
И лил дождь, и лил дождь
Presurosa la gente
Спешащие люди
Pasaba, corría
Проходили мимо, бежали
Y desierta quedo
И опустел
La cuidad pues llovía
Город, потому что шел дождь
Yo me puse a pensar
Я начал думать
Tantas cosas bonitas
О стольких прекрасных вещах,
Como el día en la playa
Например, о дне на пляже,
Cuando te conocía
Когда я встретил тебя
Como jugaba el viento
Как ветер играл
Con tu pelo de niña
С твоими волосами девочки
¡Ay, qué suerte, qué suerte!
О, какая удача, какая удача!
Tu mirada y la mía
Твой взгляд и мой
Cuando llegué mi amor
Когда я приду, моя любовь
Te diré tantas cosas
Я скажу тебе так много
O quizás simplemente
Или, может быть, просто
Te regalé una rosa
Подарю тебе розу
Por qué yo corté una flor
Почему я срезал цветок
Y llovía y llovía
И лил дождь, и лил дождь
Esperando a mi amor
В ожидании моей любви
Y llovía y llovía
И лил дождь, и лил дождь
Que me alegra tu canto
Что меня радует твоя песня
Que me alegre tu risa
Что меня радует твой смех
Que se alegre en silencio
Что радуется в тишине
Tu mirada en la mía
Твой взгляд на моем
Nos iremos charlando
Мы пойдем, разговаривая
Por las calles vacías
По пустым улицам
Nos iremos besando
Мы пойдем, целуясь
Por las calles vacías
По пустым улицам
Y sabrán qué te quiero
И эти пустые улицы будут знать,
Esas calles vacías
Что я люблю тебя
Y yo te iré contando
А я расскажу тебе
Tantas cosas bonitas
О стольких прекрасных вещах
Como el día en la playa
Например, о дне на пляже,
Cuando te conocía
Когда я встретил тебя
Como jugaba el viento
Как ветер играл
Con tu pelo de niña
С твоими волосами девочки
¡Ay, que suerte que suerte!
О, какая удача, какая удача!
Tu mirada y la mía
Твой взгляд и мой
Cuando llegue mi amor
Когда я приду, моя любовь
Te diré tantas cosas
Я скажу тебе так много
O quizás simplemente
Или, может быть, просто
Te regale una rosa
Подарю тебе розу
O quizás simplemente me regale la rosa
Или, может быть, просто я подарю тебе розу)
O quizás simplemente me regale la rosa
Или, может быть, просто я подарю тебе розу
Nos iremos charlando por las calles vacías (La-la- la-la)
Мы пойдем, разговаривая, по пустым улицам (ля-ля-ля)
Nos iremos besando por las calles vacías (La-la- la-la)
Мы пойдем, целуясь, по пустым улицам (ля-ля-ля)
Y sabrán que te quiero esas calles vacías (La-la- la-la)
И эти пустые улицы будут знать, что я люблю тебя (ля-ля-ля)
Y yo te iré contando
А я расскажу тебе
Tantas cosas bonitas
О стольких прекрасных вещах
Como el día en la playa
Например, о дне на пляже
Cuando te conocía
Когда я встретил тебя
Como jugaba el viento
Как ветер играл
Con tu pelo de niña
С твоими волосами девочки
¡Ay, qué suerte, qué suerte!
О, какая удача, какая удача!
Tu mirada y la mía
Твой взгляд и мой
Cuando llegues mi amor
Когда я приду, моя любовь
Te diré tantas cosas
Я скажу тебе так много
O quizás simplemente
Или, может быть, просто
Te regale una rosa
Подарю тебе розу
O quizás simplemente me regale la rosa
Или, может быть, просто я подарю тебе розу
Seguramente lo mejor es la rosa
Наверняка лучше всего - роза
(O quizás simplemente me regale la rosa)
(Или, может быть, просто я подарю тебе розу)
No, no, nos iremos charlando
Нет-нет, мы пойдем, разговаривая
Nos iremos besando
Мы пойдем, целуясь
O quizás simplemente te regale la rosa
Или, может быть, я просто подарю тебе розу
O quizás simplemente te regale una rosa
Или, может быть, просто я подарю тебе розу
(O quizás simplemente te regale una rosa), así es
(Или, может быть, просто я подарю тебе розу), это так





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.