Paroles et traduction Leonardo Favio - Para Saber Como Es la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Saber Como Es la Soledad
To Know What Loneliness Is Like
Como
es
la
soledad
What
loneliness
is
like
Tendrás
que
ver
You
will
have
to
see
Que
ya
a
tu
lado
no
está
That
it
is
no
longer
by
your
side
Que
nunca
más
That
never
again
Con
él
podrás
charlar
You
will
be
able
to
talk
with
him
Sobre
lo
que
es
el
bien
About
what
is
good
Sobre
lo
que
es
el
mal
About
what
is
evil
La
soledad
es
un
amigo
Loneliness
is
a
friend
Que
no
está
That
is
not
there
Que
son
palabras
That
is
words
Que
no
ha
de
llegar
igual
That
will
not
come
in
the
same
way
Este
es
un
sueño
This
is
a
dream
Son
luces
entorno
a
vos
There
are
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
again
Nunca
ha
de
morir
Never
die
again
Como
muere
la
flor
As
the
flower
dies
Así
has
de
ver
So
you
must
see
Que
también
muere
la
paz
That
peace
also
dies
Pero
esa
paz
But
that
peace
Revivirá
en
su
voz
Will
revive
in
his
voice
La
flor
de
la
verdad
The
flower
of
truth
Al
enfrentarla
igual
By
facing
it
the
same
Es
un
amigo
que
no
está
Is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
It
is
your
word
Que
no
ha
de
llegar
igual
That
will
not
come
in
the
same
way
Este
es
un
sueño
This
is
a
dream
Con
luces
entorno
a
vos
With
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
again
Nunca
ha
de
morir...
Never
die...
Yo
no
me
olvido
I
have
not
forgotten
you
Te
hiciste
al
caído
You
became
the
fallen
one
Y
cuando
fue
tu
noche
And
when
it
was
your
night
Yo
no
estuve
a
tu
lado
I
was
not
by
your
side
Para
tender
mi
mano
To
lend
you
my
hand
Pero
es
que
no
sabía
But
I
did
not
know
Es
un
amigo
que
no
está
Is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
que
no
ha
de
llegar
igual
It
is
your
word
that
will
not
come
in
the
same
way
Este
es
un
sueño
son
luces
This
is
a
dream,
they
are
lights
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
again
Nunca
ha
de
morir
Never
die
again
La
soledades
un
amigo
que
no
está
Loneliness
is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
que
no
hade
llegar
igual
It
is
your
word
that
will
not
come
in
the
same
way
De
que
sus
sueños
son
luces
entorno
a
vos
That
your
dreams
are
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
que
él
ya
nunca
ha
de
morir
And
you
realize
that
he
will
never
die
again
Nunca
ha
de
morir.
Never
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta, Edelmiro Molinari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.