Leonardo Favio - Para Saber Como Es la Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Para Saber Como Es la Soledad




Para Saber Como Es la Soledad
To Know What Loneliness Is Like
Para saber
To know
Como es la soledad
What loneliness is like
Tendrás que ver
You will have to see
Que ya a tu lado no está
That it is no longer by your side
Que nunca más
That never again
Con él podrás charlar
You will be able to talk with him
Sobre lo que es el bien
About what is good
Sobre lo que es el mal
About what is evil
La soledad es un amigo
Loneliness is a friend
Que no está
That is not there
Que son palabras
That is words
Que no ha de llegar igual
That will not come in the same way
Este es un sueño
This is a dream
Son luces entorno a vos
There are lights around you
Y te das cuenta
And you realize
Que él ya nunca ha de morir
That he will never die again
Nunca ha de morir
Never die again
Para observar
To watch
Como muere la flor
As the flower dies
Así has de ver
So you must see
Que también muere la paz
That peace also dies
Pero esa paz
But that peace
Revivirá en su voz
Will revive in his voice
La flor de la verdad
The flower of truth
Al enfrentarla igual
By facing it the same
La soledad
Loneliness
Es un amigo que no está
Is a friend who is not there
Es tu palabra
It is your word
Que no ha de llegar igual
That will not come in the same way
Este es un sueño
This is a dream
Con luces entorno a vos
With lights around you
Y te das cuenta
And you realize
Que él ya nunca ha de morir
That he will never die again
Nunca ha de morir...
Never die...
(Recitado)
(Recited)
Carlos
Carlos
Yo no me olvido
I have not forgotten you
Te hiciste al caído
You became the fallen one
Y cuando fue tu noche
And when it was your night
Yo no estuve a tu lado
I was not by your side
Para tender mi mano
To lend you my hand
Pero es que no sabía
But I did not know
Perdóname.
Forgive me.
La soledad
Loneliness
Es un amigo que no está
Is a friend who is not there
Es tu palabra que no ha de llegar igual
It is your word that will not come in the same way
Este es un sueño son luces
This is a dream, they are lights
Entorno a vos
Around you
Y te das cuenta
And you realize
Que él ya nunca ha de morir
That he will never die again
Nunca ha de morir
Never die again
(Recitado)
(Recited)
La soledades un amigo que no está
Loneliness is a friend who is not there
Es tu palabra que no hade llegar igual
It is your word that will not come in the same way
De que sus sueños son luces entorno a vos
That your dreams are lights around you
Y te das cuenta que él ya nunca ha de morir
And you realize that he will never die again
Nunca ha de morir.
Never die.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta, Edelmiro Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.