Paroles et traduction Leonardo Favio - Para Saber Como es la Soledad - Tema De Pototo
Para Saber Como es la Soledad - Tema De Pototo
To Know What Loneliness is Like - Pototo's Theme
Como
es
la
soledad
What
loneliness
is
like
Tendrás
que
ver
You
will
have
to
see
Que
ya
a
tu
lado
no
está
That
he
is
no
longer
by
your
side
Que
nunca
más
That
never
again
Con
él
podrás
charlar
Will
you
be
able
to
talk
with
him
Sobre
lo
que
es
el
bien
About
what
is
good
Sobre
lo
que
es
el
mal
About
what
is
evil
La
soledad
es
un
amigo
Loneliness
is
a
friend
Que
no
está
Who
is
not
there
Que
son
palabras
Who
are
words
Que
no
ha
de
llegar
igual
Who
will
not
come
the
same
way
Este
es
un
sueño
This
is
a
dream
Son
luces
entorno
a
vos
There
are
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
Nunca
ha
de
morir
Never
will
he
die
Como
muere
la
flor
As
the
flower
dies
Así
has
de
ver
So
you
must
see
Que
también
muere
la
paz
That
peace
also
dies
Pero
esa
paz
But
that
peace
Revivirá
en
su
voz
Will
revive
in
his
voice
La
flor
de
la
verdad
The
flower
of
truth
Al
enfrentarla
igual
When
confronted
in
the
same
way
Es
un
amigo
que
no
está
Is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
Is
your
word
Que
no
ha
de
llegar
igual
That
will
not
come
the
same
way
Este
es
un
sueño
This
is
a
dream
Con
luces
entorno
a
vos
With
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
Nunca
ha
de
morir
Never
will
he
die
Yo
no
me
olvido
I
will
not
forget
Te
hiciste
al
caído
You
made
yourself
the
fallen
one
Y
cuando
fue
tu
noche
And
when
it
was
your
night
Yo
no
estuve
a
tu
lado
I
was
not
by
your
side
Para
tender
mi
mano
To
lend
a
hand
Pero
es
que
no
sabía
But
I
didn't
know
Es
un
amigo
que
no
está
Is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
que
no
ha
de
llegar
igual
Is
your
word
that
will
not
come
the
same
way
Este
es
un
sueño
son
luces
This
is
a
dream
are
lights
Y
te
das
cuenta
And
you
realize
Que
él
ya
nunca
ha
de
morir
That
he
will
never
die
Nunca
ha
de
morir
Never
will
he
die
La
soledades
un
amigo
que
no
está
Loneliness
is
a
friend
who
is
not
there
Es
tu
palabra
que
no
hade
llegar
igual
Is
your
word
that
will
not
come
the
same
way
De
que
sus
sueños
son
luces
entorno
a
vos
That
his
dreams
are
lights
around
you
Y
te
das
cuenta
que
él
ya
nunca
ha
de
morir
And
you
realize
that
he
will
never
die
Nunca
ha
de
morir.
Never
will
he
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spinetta Luis Alberto, Molinari Edelmiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.