Leonardo Favio - Que Te Dirás Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Que Te Dirás Mañana




Que Te Dirás Mañana
What You Will Say Tomorrow
Dejo la escoba
I drop the broom
Se lavo las manos
I wash my hands
Siguio cantando
I keep on singing
Pero muy bajito,
But very quietly,
No se peino, no
I don't comb my hair, no
Ni lavo los platos
I don't wash the dishes
Se le cayó el pastel
I drop the cake
Y se cambio el vestido
And change my dress
No leyo los diarios
I don't read the papers
Para que tristeza
Why the sadness
Si al final de cuentas
If in the end
Siempre, siempre dicen lo mismo,
Always, always they say the same thing,
No quiso que nada
She didn't want anything
Quebrara su fiesta
To break up her party
Y al llegar la noche
And when night fell
Se acosto contenta.
She went to bed happy.
Temprano en la mañana
Early in the morning
Se levanto radiante
I woke up radiant
Y escribio con dentifrico en el espejo del baño
And I wrote with toothpaste on the bathroom mirror
Un nuevo nombre
A new name
Con su apellido.
With my last name.
Alzo la copa,
I raise the glass,
La copa vacia
The empty glass
Y brindo por nadie,
And I toast no one,
Llena de alegria,
Full of joy,
Le dijo un verso,
I said a verse to her,
Un verso de Withman
A verse by Whitman
A la golondrina
to the swallow
Que paso de prisa
that flew by quickly
Se abrazo a la almohada
I hugged the pillow
Y la llevo bailando
And I danced with it
Intento una mueca
I tried to make a face
Termino llorando
I ended up crying
Tuvo mucho miedo
I was very scared
Pero fue tan lindo,
But it was so beautiful,
A las seis en punto
At six o'clock
Mi amiga tuvo un niño.
My friend had a baby.





Writer(s): Paz Martinez, J. Novaira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.