Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás Simplemente le Regale una Rosa
Возможно, Просто Подарю Ей Розу
Hoy
corté
una
flor
Сегодня
я
срезал
цветок
Y
llovía
y
llovía
И
лил
дождь,
лил
дождь
Esperando
a
mi
amor
В
ожидании
моей
любви
Y
llovía
y
llovía
И
лил
дождь,
лил
дождь
Presurosa
la
gente
Спешили
люди
Pasaba,
corría
Проходили,
бежали
Y
desierta
quedó
И
опустел
La
ciudad
pues
llovía
Город,
ведь
лил
дождь
Yo
me
puse
a
pensar
Я
стал
думать
Tantas
cosas
bonitas
О
стольких
прекрасных
вещах
Como
el
día
en
la
playa
Как
о
том
дне
на
пляже
Cuando
te
conocía
Когда
я
тебя
узнал
Como
jugaba
el
viento
Как
играл
ветер
Con
tu
pelo
de
niña
С
твоими
девичьими
волосами
Y
que
suerte,
que
suerte
И
какая
удача,
какая
удача
Tu
mirada
y
la
mía
Твой
взгляд
и
мой
Cuando
llegues
mi
amor
Когда
придёшь,
моя
любовь
Te
diré
tantas
cosas
Я
скажу
тебе
столько
вещей
O
quizás
simplemente
Или,
возможно,
просто
Te
regale
una
rosa
Подарю
тебе
розу
Porque
yo
corté
una
flor
Ведь
я
срезал
цветок
Y
llovía
y
llovía
И
лил
дождь,
лил
дождь
Esperando
mi
amor
В
ожидании
моей
любви
Y
llovía
y
llovía
И
лил
дождь,
лил
дождь
Que
me
alegra
tu
canto
Как
радует
меня
твоя
песня
Que
me
alegre
tu
risa
Как
радует
меня
твой
смех
Que
se
alegre
en
silencio
Как
обрадуются
молча
Tu
mirada
y
la
mía
Твой
взгляд
и
мой
Nos
iremos
charlando
por
las
calles
vacías
Мы
пойдём,
болтая,
по
пустым
улицам
Nos
iremos
besando
por
las
calles
vacias
Мы
пойдём,
целуясь,
по
пустым
улицам
Y
sabrán
que
te
quiero
И
узнают,
что
я
люблю
тебя
Esas
calle
vacías
Эти
пустые
улицы
Y
yo
te
iré
contando
И
я
буду
рассказывать
тебе
Tantas
cosas
bonitas
О
стольких
прекрасных
вещах
Como
el
día
en
la
playa
Как
о
том
дне
на
пляже
Cuando
te
conocía
Когда
я
тебя
узнал
Como
jugaba
el
viento
Как
играл
ветер
Con
tu
pelo
de
niña
С
твоими
девичьими
волосами
Ay
que
suerte,
que
suerte
Ах,
какая
удача,
какая
удача
Tu
mirada
y
la
mía
Твой
взгляд
и
мой
Cuando
llegue
mi
amor
Когда
придёшь,
моя
любовь
Te
diré
tantas
cosas
Я
скажу
тебе
столько
вещей
O
quizás
simplemente
Или,
возможно,
просто
Le
regale
una
rosa
Подарю
ей
розу
O
quizás
simplemente
me
regale
la
rosa
Или,
возможно,
просто
подарит
мне
она
розу
O
quizás
simplemente
me
regale
la
rosa
Или,
возможно,
просто
подарит
мне
она
розу
Nos
iremos
charlando
por
las
calles
vacías
Мы
пойдём,
болтая,
по
пустым
улицам
Y
nos
iremos
besando
por
las
calles
vacías
И
мы
пойдём,
целуясь,
по
пустым
улицам
Y
sabrán
que
te
quiero
esas
calles
vacías
И
узнают,
что
я
люблю
тебя,
эти
пустые
улицы
Y
yo
te
iré
contando
И
я
буду
рассказывать
тебе
Tantas
cosas
bonitas
О
стольких
прекрасных
вещах
Como
el
día
en
la
playa
Как
о
том
дне
на
пляже
Cuando
te
conocía
Когда
я
тебя
узнал
Como
jugaba
el
viento
Как
играл
ветер
Con
tu
pelo
de
niña
С
твоими
девичьими
волосами
Ay
que
suerte,
que
suerte
Ах,
какая
удача,
какая
удача
Tu
mirada
y
la
mía
Твой
взгляд
и
мой
Cuando
llegues
mi
amor
Когда
придёшь,
моя
любовь
Te
diré
tantas
cosas
Я
скажу
тебе
столько
вещей
O
quizas
simplemente
Или,
возможно,
просто
Te
regale
una
rosa
Подарю
тебе
розу
(O
quizás
simplemente
le
regale
una
rosa)
(Или,
возможно,
просто
подарю
ей
розу)
Seguramente
lo
mejor
es
la
rosa
Наверное,
лучше
всего
— роза
(O
quizás
simplemente
le
regale
una
rosa)
(Или,
возможно,
просто
подарю
ей
розу)
No,
no,
nos
iremos
charlando,
nos
iremos
besando
Нет,
нет,
мы
пойдём,
болтая,
мы
пойдём,
целуясь
(O
quizás
simplemente
le
regale
una
rosa)
(Или,
возможно,
просто
подарю
ей
розу)
O
quizás
simplemente
te
regale
una
rosa
Или,
возможно,
просто
подарю
тебе
розу
(O
quizás
simplemente
le
regale
una
rosa)
(Или,
возможно,
просто
подарю
ей
розу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Favio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.