Leonardo Favio - Si Alguna Ves Me Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Favio - Si Alguna Ves Me Ves




Si Alguna Ves Me Ves
If You Ever See Me
Si alguna vez me ves digo,
If you ever see me, I say,
Si alguna vez, me encuentras al pasar
If you ever find me passing by
Digo, si alguna vez.
I say, if you ever do.
Olvídate de mi olvidame por
Forget about me, forget me for
Dios no intentes nunca mas volver
God, don't ever try to come back again
A reincidir lo nuestro terminó compréndelo
To repeat ourselves, it's over, understand
Por fin como lo entiendo yo con todo
At last, as I understand it, with everything
Este dolor, con todo este dolor.
This pain, with all this pain.
Si alguna vez me ves digo, si alguna vez,
If you ever see me, I say, if you ever,
Me encuentras al pasar digo, si alguna
Find me passing by, I say, if you ever
Vez.
See.
Si intento sonreir y vos me ves
If I try to smile and you see me
Llorar comprende mi razón porque
Cry, understand my reason because
No se vivir porque aprendí a
I don't know how to live because I learned to
Sentir tan solo junto a vos, en fin,
Feel so alone with you, in short,
En fin si alguna vez.
In short, if ever.
Olvídate de mi olvi¡ídame por
Forget about me, forget me for
Dios no intentes nunca mas volver a
God, don't ever try to come back again to
Reincidir lo nuestro terminó compréndelo
Repeat ourselves, it's over, understand
Por fin como lo entiendo yo
At last, as I understand it
Con todo mi dolor, con todo este dolor.
With all my pain, with all this pain.
Si alguna vez me ves digo, si alguna vez,
If you ever see me, I say, if you ever,
Me encuentras al pasar
Find me passing by
Digo, si alguna ves
I say, if you ever
Si intento sonreir
If I try to smile
Y vos me ves llorar comprende mi razón porque no
And you see me cry, understand my reason because I
Se vivir porque aprendí a sentir tan
Don't know how to live because I learned to feel so
Solo junto a vos, en fin, en fin si alguna vez.
Alone with you, in short, in short if ever.





Writer(s): J. Candia, L. Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.