Paroles et traduction Leonardo Favio - Tiemblas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiemblas,
cada
vez
que
me
vees,
yo
se
que
tiemblaas,
Ты
дрожишь,
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
я
знаю,
что
ты
дрожишь,
No
hay
misterio
de
tii,
que
yo
entieendaa
Нет
никакой
тайны
в
тебе,
которую
я
не
понимала
бы
Porque
tratas
de
ocultar,
que
yo
soy
parte
de
tiii
Потому
что
ты
пытаешься
скрыть,
что
я
часть
тебя
Vives,
esperando
un
amor
que
no
recibes,
Ты
живешь,
ожидая
любви,
которую
не
получаешь,
Sin
que
llegue
la
dicha
que
persigues
Так
и
не
находя
счастья,
которое
преследуешь
Es
cosa
muy
natural,
que
tú
te
acuerdees
de
míi
Это
вполне
естественно,
что
ты
вспоминаешь
обо
мне
Hubo
un
adióooos,
que
no
derroto
al
corazón,
Было
прощание,
которое
не
победило
сердце,
Igual
que
una
raíz,
mi
presencia
quedó.
Как
корень,
мое
присутствие
осталось.
Sé
que
en
tu
vidaaa,
un
dia
faltó
la
razón,
Знаю,
что
в
твоей
жизни
однажды
не
стало
разума,
Pero
no
se
escapó
del
ayeeer,
tu
corazóoon
Но
твое
сердце
не
сбежало
от
вчера
Y
por
eso
tiemblas
И
поэтому
ты
дрожишь
Cada
vez
que
me
ves
yo
se
que
tiemblas,
Каждый
раз,
когда
видишь
меня,
я
знаю,
что
ты
дрожишь,
No
hay
misterio
de
ti
que
yo
no
entienda
Нет
никакой
тайны
в
тебе,
которую
я
не
понимала
бы
Porque
tratas
de
ocultar,
que
yo
soy
parte
de
tiii
Потому
что
ты
пытаешься
скрыть,
что
я
часть
тебя
Hubo
un
adióooos,
que
no
derrotó
al
corazón,
Было
прощание,
которое
не
победило
сердце,
Igual
que
una
raíz,
mi
presencia
quedó.
Как
корень,
мое
присутствие
осталось.
Sé
que
en
tu
vidaaa,
un
día
faltó
la
razón,
Знаю,
что
в
твоей
жизни
однажды
не
стало
разума,
Pero
no
se
escapó
del
ayeeer,
tu
corazóoon
Но
твое
сердце
не
сбежало
от
вчера
Y
por
eso
tiemblaaas
И
поэтому
ты
дрожишь
Cada
vez
que
me
ves
yo
seee
que
atiemblas,
Каждый
раз,
когда
видишь
меня,
я
вижу,
что
ты
дрожишь,
No
hay
misterio
de
ti
que
yo
no
entienda,
Нет
никакой
тайны
в
тебе,
которую
я
не
понимала
бы,
Porque
tratas
de
ocultar,
que
yo
soy
parte
de
tiii
Потому
что
ты
пытаешься
скрыть,
что
я
часть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tite Curet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.