Leonardo Favio - Una Canción para Mi Amante - traduction des paroles en allemand




Una Canción para Mi Amante
Ein Lied für meine Geliebte
Cuando vuelves a tu casa
Wenn du nach Hause kommst,
¿Qué mentiras se te ocurren?
Welche Lügen fallen dir ein?
Cuando de la puerta pasas
Wenn du durch die Tür gehst
Y unos ojos te descubren
Und dich ein Augenpaar entdeckt
Me imagino que lo besas
Ich stelle mir vor, dass du ihn küsst
Como siempre, con apuro
Wie immer, in Eile
Y bajando la cabeza
Und mit gesenktem Kopf
Te refugias en tu mundo
Flüchtest du dich in deine Welt
Porque cuando estás a solas
Denn wenn du allein bist
Reaparezco por tu mente
Erscheine ich wieder in deinen Gedanken
Pues tenemos tantas cosas
Denn wir haben so viele Dinge
Que vivimos diariamente
Die wir täglich erleben
Y yo que él lo sabe
Und ich weiß, dass er es weiß
O que al menos lo imagina
Oder es zumindest ahnt
Cuando sales a la calle
Wenn du auf die Straße gehst
Yo soy dueño de tu vida
Gehört dein Leben mir
Pero sospecho que al llegar el verano
Aber ich ahne, dass wenn der Sommer kommt
Con lo que es tuyo, volarás de mis manos
Du mit dem, was dein ist, aus meinen Händen fliegen wirst
Presentimiento, o como quieras llamarlo
Vorahnung, oder wie du es nennen willst
Que se me cruza y no puedo evitarlo
Die mich überkommt und die ich nicht verhindern kann
Y tengo celos, imposible negarlo
Und ich bin eifersüchtig, das kann ich nicht leugnen
Me vuelvo loco si no estás a mi lado
Ich werde verrückt, wenn du nicht bei mir bist
No me conformo con dos horas por día
Ich gebe mich nicht mit zwei Stunden am Tag zufrieden
Yo, para amarte
Ich, um dich zu lieben
¡necesito una vida!
brauche ich ein Leben!
¡Necesito una vida!
Ich brauche ein Leben!
Cuando vuelves a tu casa
Wenn du nach Hause kommst
Tengo miedo de perderte
Habe ich Angst, dich zu verlieren
Te confieso que me pasa
Ich gestehe, dass es mir
Muchas noches por la mente
Viele Nächte durch den Kopf geht
Y bien que, aunque me quieres
Und ich weiß genau, obwohl du mich liebst
Yo no debo detenerte
Darf ich dich nicht aufhalten
Aunque por mi amor te mueras
Auch wenn du für meine Liebe sterben würdest
Perteneces a tu gente
Du gehörst zu deinen Leuten
Pero sospecho que al llegar el verano
Aber ich ahne, dass wenn der Sommer kommt
Con lo que es tuyo, volarás de mis manos
Du mit dem, was dein ist, aus meinen Händen fliegen wirst
Presentimiento, o como quieras llamarlo
Vorahnung, oder wie du es nennen willst
Se me cruza y no puedo evitarlo
Sie überkommt mich und ich kann sie nicht verhindern
Y tengo celos, imposible negarlo
Und ich bin eifersüchtig, das kann ich nicht leugnen
Me vuelvo loco si no estás a mi lado
Ich werde verrückt, wenn du nicht bei mir bist
No me conformo con dos horas por día
Ich gebe mich nicht mit zwei Stunden am Tag zufrieden
Yo, para amarte
Ich, um dich zu lieben
¡Necesito una vida!
brauche ich ein Leben!
¡Necesito una vida!
Ich brauche ein Leben!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.