Leonardo Favio - Vive al Lado de Mi Casa - traduction des paroles en russe




Vive al Lado de Mi Casa
Она живет рядом с моим домом
Cada día que pasa no vuelve más
Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más
Не возвращается, не возвращается
Cada día que pasa no vuelve más
Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más
Не возвращается, не возвращается
Si la veo y me muero, ¿a qué esperar?
Если я увижу ее и умру, чего ждать?
¿A qué esperar? ¿A qué esperar?
Чего ждать? Чего ждать?
Si la veo y me muero, ¿a qué esperar?
Если я увижу ее и умру, чего ждать?
¿A qué esperar? ¿A qué esperar?
Чего ждать? Чего ждать?
Cuando pase a mi lado yo le diré
Когда она пройдет мимо, я скажу ей,
Que de su boca yo quiero la miel
Что я хочу мед ее уст,
Que es muy simple mi amor, que no puedo más
Что моя любовь так проста, что я больше не могу,
Que la vida se me va, se va
Что моя жизнь уходит, уходит
Vive al lado de mi casa
Она живет рядом с моим домом
La amo y ella no sabe nada
Я люблю ее, а она ничего не знает
Vive al lado de mi casa
Она живет рядом с моим домом
La amo y ella no sabe nada
Я люблю ее, а она ничего не знает
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)
Cuando pase a mi lado yo le diré
Когда она пройдет мимо, я скажу ей,
Que de su boca yo quiero la miel
Что я хочу мед ее уст,
Que es muy simple mi amor, que no puedo más
Что моя любовь так проста, что я больше не могу,
Que mi vida se me va, se va
Что моя жизнь уходит, уходит
Vive al lado de mi casa
Она живет рядом с моим домом
La amo y ella no sabe nada
Я люблю ее, а она ничего не знает
Vive al lado de mi casa
Она живет рядом с моим домом
La amo y ella no sabe nada
Я люблю ее, а она ничего не знает
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)
(Cada día que pasa no vuelve más
(Каждый день, который проходит, не возвращается
No vuelve más, no vuelve más.)
Не возвращается, не возвращается.)





Writer(s): Leonardo Favio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.