Leonardo Favio - Y No Tendre Con Quien Charlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Favio - Y No Tendre Con Quien Charlar




Y No Tendre Con Quien Charlar
И не с кем будет поговорить
Quiero que aprendas tantas cosas
Хочу, чтобы ты так многому научилась,
Que sepas tantas otras mi bien
Чтобы так много знала, моя дорогая.
Quiero simplemente,
Хочу просто,
Que te quede algo de mi.
Чтобы от меня у тебя что-то осталось.
Porque me cuesta el aceptar
Потому что мне трудно принять,
Que he fracasado una vez más
Что я снова потерпел неудачу.
Y por la calle yo andaré
И по улице я буду бродить,
Y no tendré con quién charlar.
И не с кем будет поговорить.
Pero no creas que voy a llorar amor
Но не думай, что я буду плакать, любовь моя,
Nada a cambiado todo es igual
Ничего не изменилось, все так же.
Solo he notado al caminar
Просто я заметил, идя по улице,
Que hoy es mas triste la ciudad.
Что сегодня город еще печальнее.
Me duele, como burla la gente
Мне больно, как люди насмехаются,
Es tan triste la calle, es tan gris la ciudad
Так печальна улица, так сер город.
Pero todo, todo, todo es igual amor.
Но все, все, все так же, любовь моя.
Habrá otra rosa y un clavel
Расцветут другие розы и гвоздики,
Vendrá el verano y no estarás
Наступит лето, а тебя не будет рядом,
Y no tendré con quién charlar
И не с кем будет поговорить.
Vos bien sabes mi amor
Ты же знаешь, любовь моя,
Que he transitado un largo andar
Что я прошел долгий путь
En busca de una flor y al fin
В поисках цветка, и в конце концов
Solo encontré el dolor.
Нашел только боль.
Pero todo, todo, todo es igual amor
Но все, все, все так же, любовь моя,
Habrá otra rosa y un clavel
Расцветут другие розы и гвоздики,
Vendrá el verano y no estarás
Наступит лето, а тебя не будет рядом,
Y no tendré con quién charlar.
И не с кем будет поговорить.





Writer(s): L. Favio, M. Cosentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.