Paroles et traduction Leonardo Favio - Y No Tendre Con Quien Charlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Tendre Con Quien Charlar
И не с кем будет поговорить
Quiero
que
aprendas
tantas
cosas
Хочу,
чтобы
ты
так
многому
научилась,
Que
sepas
tantas
otras
mi
bien
Чтобы
так
много
знала,
моя
дорогая.
Quiero
simplemente,
Хочу
просто,
Que
te
quede
algo
de
mi.
Чтобы
от
меня
у
тебя
что-то
осталось.
Porque
me
cuesta
el
aceptar
Потому
что
мне
трудно
принять,
Que
he
fracasado
una
vez
más
Что
я
снова
потерпел
неудачу.
Y
por
la
calle
yo
andaré
И
по
улице
я
буду
бродить,
Y
no
tendré
con
quién
charlar.
И
не
с
кем
будет
поговорить.
Pero
no
creas
que
voy
a
llorar
amor
Но
не
думай,
что
я
буду
плакать,
любовь
моя,
Nada
a
cambiado
todo
es
igual
Ничего
не
изменилось,
все
так
же.
Solo
he
notado
al
caminar
Просто
я
заметил,
идя
по
улице,
Que
hoy
es
mas
triste
la
ciudad.
Что
сегодня
город
еще
печальнее.
Me
duele,
como
burla
la
gente
Мне
больно,
как
люди
насмехаются,
Es
tan
triste
la
calle,
es
tan
gris
la
ciudad
Так
печальна
улица,
так
сер
город.
Pero
todo,
todo,
todo
es
igual
amor.
Но
все,
все,
все
так
же,
любовь
моя.
Habrá
otra
rosa
y
un
clavel
Расцветут
другие
розы
и
гвоздики,
Vendrá
el
verano
y
no
estarás
Наступит
лето,
а
тебя
не
будет
рядом,
Y
no
tendré
con
quién
charlar
И
не
с
кем
будет
поговорить.
Vos
bien
sabes
mi
amor
Ты
же
знаешь,
любовь
моя,
Que
he
transitado
un
largo
andar
Что
я
прошел
долгий
путь
En
busca
de
una
flor
y
al
fin
В
поисках
цветка,
и
в
конце
концов
Solo
encontré
el
dolor.
Нашел
только
боль.
Pero
todo,
todo,
todo
es
igual
amor
Но
все,
все,
все
так
же,
любовь
моя,
Habrá
otra
rosa
y
un
clavel
Расцветут
другие
розы
и
гвоздики,
Vendrá
el
verano
y
no
estarás
Наступит
лето,
а
тебя
не
будет
рядом,
Y
no
tendré
con
quién
charlar.
И
не
с
кем
будет
поговорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Favio, M. Cosentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.