Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Getsêmani - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Getsêmani
foi
que
meu
Jesus
orou
В
Гефсиманском
саду,
мой
Иисус
молился
Se
entregando
ao
Pai
mais
uma
vez
Если
вручая
Отцу
еще
раз
Logo
vieram
pessoas
para
o
levar
Вскоре
пришли
люди,
чтобы
привести
Para
a
maior
das
provações
Для
большей
испытаний
Ele
tanto
amou,
tudo
suportou
Он
так
возлюбил,
все
терпел
Ele
carregou
a
nossa
cruz
Он
нес
наш
крест
Ver
os
cravos
nas
mãos,
seu
corpo
a
sofrer
Смотрите
гвоздики
в
руках,
его
тело
страдать
Naqueles
momentos
de
dor
В
те
времена
боли
Ver
o
mestre
a
chorar
e
foi
por
você
Смотрите
мастер-плакать,
и
чтобы
вы
Que
ele
mostrou
tanto
amor
Что
он
показал,
как
любовь
Os
soldados
cuspiam
no
seu
rosto
nu
Солдаты
cuspiam
в
лице
nu
Posso
ouvir
o
clamor
da
multidão
Я
могу
слышать
вопль
толпы
E
Jesus
a
olhar
aquele
céu
azul
И
Иисус
посмотреть
то
голубое
небо
Pede
ao
Pai
que
lhes
dê
o
seu
perdão
Просит
Отца,
чтобы
дать
им
свое
прощение
Ele
tanto
amou,
tudo
suportou
Он
так
возлюбил,
все
терпел
Ele
carregou
a
nossa
cruz
Он
нес
наш
крест
Ver
os
cravos
nas
mãos,
seu
corpo
a
sofrer
Смотрите
гвоздики
в
руках,
его
тело
страдать
Naqueles
momentos
de
dor
В
те
времена
боли
Ver
o
mestre
a
chorar
e
foi
por
você
Смотрите
мастер-плакать,
и
чтобы
вы
Que
ele
mostrou
tanto
amor
Что
он
показал,
как
любовь
Ele
tanto,
tanto
me
amou
Он
так,
как
возлюбил
меня
Ele
tudo
por
mim
suportou
Он
все
за
меня
поддержал
Carregou
minha
cruz
Понес
мой
крест
Ver
os
cravos
nas
mãos,
seu
corpo
a
sofrer
Смотрите
гвоздики
в
руках,
его
тело
страдать
Naqueles
momentos
de
dor
В
те
времена
боли
Ver
o
mestre
a
chorar
e
foi
por
você
Смотрите
мастер-плакать,
и
чтобы
вы
Que
ele
mostrou
tanto
amor
Что
он
показал,
как
любовь
Ele
tanto,
tanto
me
amou
Он
так,
как
возлюбил
меня
Ele
tudo
por
mim
suportou
Он
все
за
меня
поддержал
Carregou
minha
cruz
Понес
мой
крест
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleiton Schaefer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.