Leonardo Gonçalves - Mente e Coraçao - BRSME1100663 - traduction des paroles en allemand




Mente e Coraçao - BRSME1100663
Geist und Herz - BRSME1100663
Hoje eu compreendi o amor de Deus por mim mais uma vez
Heute habe ich die Liebe Gottes zu mir wieder einmal verstanden
Por isso eu vou cantar, minha vida entregar, guardar suas leis
Deshalb werde ich singen, mein Leben hingeben, seine Gesetze halten
Sempre que eu compreendo mais o quanto me ama, sinto euforia
Immer wenn ich mehr verstehe, wie sehr er mich liebt, fühle ich Euphorie
Pois eu sei, Deus fala à minha mente
Denn ich weiß, Gott spricht zu meinem Verstand
Mas isso causa intensa emoção.
Aber das verursacht intensive Gefühle.
Eu cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Eu cantarei ao Senhor um hino novo.
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen.
Eu cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Eu cantarei ao Senhor um hino novo.
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen.
Hoje sei também
Heute weiß ich auch
Sua graça me sustém
Seine Gnade trägt mich
Pelo Seu sangue sou livre
Durch Sein Blut bin ich frei
Está a preparar nova terra, novo lar
Er bereitet eine neue Erde, ein neues Zuhause vor
Onde a morte não vive
Wo der Tod nicht lebt
Basta um vislumbre da eternidade e sinto euforia
Ein flüchtiger Blick auf die Ewigkeit genügt, und ich fühle Euphorie
Mas pra herdar a glória do futuro
Aber um die Herrlichkeit der Zukunft zu erben
Preciso praticar Seu reino aqui.
Muss ich Sein Reich hier leben.
Eu cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Eu cantarei ao Senhor um hino novo.
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen.
Eu cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Eu cantarei ao Senhor um hino novo.
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen.
Quero entender o sentido,
Ich will den Sinn verstehen,
Quero sentir o entendido,
Ich will fühlen, was ich verstanden habe,
Quero viver minha vida em função de um pedido:
Ich will mein Leben nach einer Bitte ausrichten:
Que Ele transforme minha mente e o meu coração.
Dass Er meinen Geist und mein Herz verwandle.
Eu cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Eu cantarei ao Senhor um hino novo.
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen.
Cantarei ao Senhor um hino de louvor,
Ich werde dem Herrn ein Loblied singen,
Cantarei ao Senhor um hino novo!
Ich werde dem Herrn ein neues Lied singen!
Fim!
Ende!





Writer(s): Hugo Leonardo Soares Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.