Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Novo - playback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novo - playback
Новый - фонограмма
Elevo
os
olhos
para
o
monte
de
onde
meu
socorro
vem
Я
поднимаю
свой
взор
к
горе,
откуда
приходит
помощь
моя
A
esperança
pressupõe
a
espera,
logo
vem
o
Rei
Надежда
предполагает
ожидание,
скоро
придет
Царь
A
palavra
iluminará,
o
caminho
estreito
ao
lar
Слово
осветит
узкий
путь
домой
A
promessa
não
falhará
Обещание
не
подведет
Mas
à
meia
noite
o
céu
se
abre
em
horizonte
Но
в
полночь
небо
откроется
на
горизонте
A
luz
que
enche
toda
a
terra
é
o
Rei
Свет,
наполняющий
всю
землю,
это
Царь
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Пробуждаются
те,
кто
спит
в
Господе
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Плач
превращается
в
хвалу,
и
всякий
глаз
видит
Se
a
morte
me
silenciar
ainda
não
é
o
fim
Если
смерть
заставит
меня
замолчать,
это
еще
не
конец
Minha
fé
não
vê
um
Cristo
morto,
mas
que
ressurgiu
Моя
вера
видит
не
умершего
Христа,
но
воскресшего
E
a
canção
do
cordeiro
vai
И
песнь
Агнца
будет
Ressoar
como
alto
mar
Звучать,
как
море
"Justos
são
os
teus
caminhos,
Pai!"
"Праведны
пути
Твои,
Отец!"
Mas
a
meia
noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
Но
в
полночь
небо
откроется
на
горизонте
A
luz
que
enche
toda
a
terra,
é
o
Rei
Свет,
наполняющий
всю
землю,
это
Царь
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Пробуждаются
те,
кто
спит
в
Господе
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Плач
превращается
в
хвалу,
и
всякий
глаз
видит
Vê
o
cordeiro
de
Deus
Видит
Агнца
Божьего
Que
está
em
Seu
santo
trono
Который
на
Своем
святом
престоле
Veja,
tudo
se
fez
novo
Видит,
все
стало
новым
Mas
à
meia
noite
o
céu
se
abre
no
horizonte
Но
в
полночь
небо
откроется
на
горизонте
A
luz
que
enche
toda
a
terra
é
o
Rei
Свет,
наполняющий
всю
землю,
это
Царь
Acordam
os
que
dormem
no
Senhor
Пробуждаются
те,
кто
спит
в
Господе
O
choro
torna-se
em
louvor
e
todo
olho
vê
Плач
превращается
в
хвалу,
и
всякий
глаз
видит
Veja,
tudo
se
fez
novo
Видит,
все
стало
новым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Arrais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.