Leonardo Gonçalves - Novo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Novo




Elevo os olhos para o monte de onde meu socorro vem
Поднимаю глаза на холм, где мне на помощь приходит
A esperança pressupõe a espera, logo vem o Rei
Надежда предполагает ожидание, скоро приходит Король
A palavra iluminará, o caminho estreito ao lar
Слово просветит, узкий путь домой
A promessa não falhará
Обещание не подведет
Mas à meia noite o céu se abre no horizonte
Но в полночь небо открывается, на горизонте
A luz que enche toda a terra é o Rei
Свет, который наполняет всю землю, - это Царь
Acordam os que dormem no Senhor
Просыпаются те, кто спят на Господа
O choro torna-se em louvor e todo olho
Плач превращается в хвалу, и каждый глаз видит
Se a morte me silenciar ainda não é o fim
Если смерть меня замолчать еще не конец
Minha não um Cristo morto, mas que ressurgiu
Моя вера не видит Христос умер, но воскрес
E a canção do cordeiro vai
И песнь агнца будет
Ressoar como alto mar
Резонировать, как море
Justos são os teus caminhos, Pai!
Праведны пути твои, Отец!
Mas a meia noite o céu se abre no horizonte
Но в полночь небо открывается, на горизонте
A luz que enche toda a terra, é o Rei
Свет, который наполняет всю землю, - это Царь
Acordam os que dormem no Senhor
Просыпаются те, кто спят на Господа
O choro torna-se em louvor e todo olho
Плач превращается в хвалу, и каждый глаз видит
o cordeiro de Deus
Видит агнца Божьего
Que está em Seu santo trono
Что находится в Его святом престоле
Veja, tudo se fez novo
Посмотрите, все новое
Mas à meia noite o céu se abre no horizonte
Но в полночь небо открывается, на горизонте
A luz que enche toda a terra é o Rei
Свет, который наполняет всю землю, - это Царь
Acordam os que dormem no Senhor
Просыпаются те, кто спят на Господа
O choro torna-se em louvor e todo olho
Плач превращается в хвалу, и каждый глаз видит
O vê!
Видит!
Veja, tudo se fez novo
Посмотрите, все новое






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.