Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Viver o Amor - playback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver o Amor - playback
To Live In Love - karaoke
O
que
será
que
ele
espera
de
nós?
What
does
he
expect
from
us?
Qual
a
razão
e
o
sentido
de
viver
aqui,
de
existir?
What
is
the
reason
and
the
meaning
of
living
here,
of
existing?
Será
que
um
dia
afligir
a
alma
Will
afflicting
the
soul
one
day
Oferecer
sacrifícios
mil
vão
conquistar
seu
favor
Offering
a
thousand
sacrifices
win
his
favor?
Quero
refletir
o
exemplo
que
ele
nos
deixou
I
want
to
reflect
the
example
he
has
left
for
us
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Partir
o
pão
To
Break
Bread
Que
venha
a
nós
o
teu
reino,
senhor
May
your
kingdom
come
to
us,
my
Lord
Em
mim,
por
mim
e
através
de
mim
In
me,
for
me,
and
through
me
Que
minha
voz,
minha
dor
May
my
voice,
my
sorrow
Esteja
em
sintonia
com
o
mundo
ao
meu
redor
Be
in
harmony
with
the
world
around
me
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
eu
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
eu
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Hoje
vou
despedaçar
com
amor
todo
jugo
Today,
I
will
destroy
with
love
every
yoke
Desfazer
as
ataduras
da
servidão
Undo
the
bonds
of
servitude
Nunca
mais
me
esconder
do
meu
semelhante
I
will
never
hide
from
my
fellow
man
again
Sempre
obedecer
à
lei
do
seu
coração
Always
obeying
the
law
of
his
heart
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
eu
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
eu
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Viver
o
amor
To
Live
In
Love
Por
onde
eu
for
Wherever
I
Go
Viver
perdão
To
Live
In
Forgiveness
Estender
a
mão
To
Extend
a
Hand
Partir
o
pão
To
Break
Bread
Servir
o
pão
To
Serve
Bread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Leonardo Soares Goncalves, Daniela Araujo Soares Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.