Leonardo Gonçalves - Viver o Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Viver o Amor




Viver o Amor
Living in Love
É tão difícil as vezes entender
It's so difficult to understand at times
Tanto ódio entre irmãos
So much hatred between brothers
Filhos do mesmo Deus
Children of the same God
Conflito entre as nações
Conflict between the nations
Construindo um caminho
Building a path
Onde o amor não tem valor
Where love has no value
Pra mim não importa de onde você vem Se acredita em Cristo, nós somos irmãos da mesma
Where you come from doesn't matter to me If you believe in Christ, we are brothers of the same faith
Irmãos da comunhão, poderemos juntos fazer
Brothers of communion, together we can make
Um mundo bem melhor e cantar.
A much better world and sing.
Meu irmão e minha irmã,
My brother and my sister,
Unamos nossas mãos sem desanimar ate o final,
Let's join our hands and not lose heart until the end,
Nem as forças do inimigo poderão nos derrotar
Not even the forces of the enemy will be able to defeat us
O amor de Cristo nos susterá.
The love of Christ will sustain us.
Breve o dia virá
The day will soon come
Em que seremos um
When we will be one
E revestido de poder o mundo de crer.
And clothed with power the world will believe.
Que Cristo é Senhor que ele é o Rei dos Reis
That Christ is Lord that he is the King of Kings
E toda terra então irá cantar.
And then all the earth will sing.
Meu irmão e minha irmã,
My brother and my sister,
Unamos nossas mãos sem desanimar ate o final,
Let's join our hands and not lose heart until the end,
Nem as forças do inimigo poderão nos derrotar
Not even the forces (no, no, no) of the enemy will be able to defeat us.
O amor de Cristo nos susterá.
The love of Christ will sustain us.
(1ª Voz)Susterá,
(1st Voice)Sustain,
(2ª voz) e susterá meu irmão, (3ª Voz)susterá
(2nd voice) and sustain my brother, (3rd Voice)sustain
O amor de Cristo em nós.
The love of Christ in us.
O amor de Cristo em nós.
The love of Christ in us.
O amor de Cristo em nós.
The love of Christ in us.
Susterá, Susterá Senhor.
Sustain, Sustain Lord.
O amor de Cristo em Nós
The love of Christ in Us
O amor de Cristo em Nós
The love of Christ in Us
Meu irmão e minha irmã,
My brother and my sister,
Unamos nossas mãos (nossas mãos) sem desanimar ate o final, (até o final)
Let's join our hands (our hands) and not lose heart until the end, (until the end)
Nem as forças (não, não, não) do inimigo poderão nos derrotar.
Not even the forces (no, no, no) of the enemy will be able to defeat us.
O amor de Cristo nos susterá.
The love of Christ will sustain us.





Writer(s): Hugo Leonardo Soares Goncalves, Daniela Araujo Soares Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.