Paroles et traduction Leonardo Gonçalves - Volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
quando
eu
era
criança
ouvi
falar
de
um
Deus
С
тех
пор,
когда
я
был
ребенком,
я
слышал
от
Бога
Que
abriu
o
mar
vermelho,
lutava
pelos
seus
Он
открыл
красное
море,
боролся
за
свои
Contra
feras
e
gigantes,
reinos
e
nações
Против
зверей
и
гигантов,
царства
и
народы,
E
eu
me
encantava
cantando
Suas
canções
И
я
очаровал
меня
петь
Его
песни
Mas
o
tempo
foi
passando
e
eu
não
quis
ouvir
Но
время
шло,
и
я
не
хотел
слышать
Preferi
seguir
meus
rumos,
tentei
de
Deus
fugir
Я
предпочел
следовать
моих
направлений,
попытался
Бога
бежать
Mas
no
final
do
meu
caminho
não
conseguia
mais
andar
Но
в
конце
моего
пути,
не
могла
идти
дальше
Eu
senti
a
Sua
presença
convidando-me
a
voltar
Я
чувствовал
Их
присутствие,
приглашая
меня
вернуться
Senhor,
quero
me
entregar
Господа,
хочу
поставить
Nos
Teus
caminhos
quero
andar
В
путях
Твоих
хочу
ходить
E
segurar
a
Tua
mão,
e
receber
o
Teu
perdão
И
держать
Твою
руку,
и
получить
Твое
прощение
E
quero
ser
a
voz
que
ouvia
em
minha
infância
И
я
хочу
быть
голос,
который
слышал
в
детстве
E
vou
cantar
que
não
há
distância
que
Te
possa
afastar
И
я
буду
петь,
что
нет
расстояния,
которое
может
отделить
Тебя
E
pra
quem
estiver
cansado,
sofrer
de
solidão
И
с
кем
вы
устали,
страдают
от
одиночества
Pra
tua
vida
fracassada
meu
Deus
é
solução
Чтоб
твоя
жизнь
неудавшейся
мой
Бог-это
решение
Pois
deixou
as
Suas
ovelhas
para
vir
te
procurar
Потому
что
оставил
Своих
овец,
чтобы
прийти
тебя
искать
E
se
sentes
Sua
presença
porque
hoje
não
cantar?
И
если
вы
чувствуете
Его
присутствие,
потому
что
сегодня
не
петь?
Senhor,
quero
me
entregar
Господа,
хочу
поставить
Nos
Teus
caminhos
quero
andar
В
путях
Твоих
хочу
ходить
E
segurar
a
Tua
mão,
e
receber
o
Teu
perdão
И
держать
Твою
руку,
и
получить
Твое
прощение
E
quero
ser
a
voz
que
ouvia
em
minha
infância
И
я
хочу
быть
голос,
который
слышал
в
детстве
E
vou
cantar
que
não
há
distância
que
Te
possa
afastar
И
я
буду
петь,
что
нет
расстояния,
которое
может
отделить
Тебя
Senhor,
quero
me
entregar
Господа,
хочу
поставить
Nos
Teus
caminhos
quero
andar
В
путях
Твоих
хочу
ходить
E
segurar
a
Tua
mão
e
receber
o
Teu
perdão
И
держать
Твою
руку
и
получить
Твое
прощение
E
quero
ser
a
voz
que
ouvia
em
minha
infância
И
я
хочу
быть
голос,
который
слышал
в
детстве
Que
não
importa
a
distância,
Ele
vai
Te
alcançar
Не
имеет
значения
расстояние,
Он
поможет
вам
достичь
Ôu,
ôu,
ô-ôu!
Ôu,
ôu,
ф-ôu!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Lira Barbosa, Leonardo Goncalves, Aloan Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.