Leonardo Paniagua - De Corazón a Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Paniagua - De Corazón a Corazón




De Corazón a Corazón
От сердца к сердцу
Acercate mas junto a mi
Приблизься ко мне
Quiero sentir este sueno de amor y quedame asi
Хочу прочувствовать эту мечту о любви и остаться с ней
En sintonia la emocion
В резонансе с эмоциями
De corazon a corazon
От сердца к сердцу
Yo soy asi, un sonador
Я такой, мечтатель
Que encontro el la Vida el Camino de un gran amor
Который нашёл в жизни путь великой любви
Deja tus besos demostrar
Пусть твои поцелуи покажут
Lo que tu amor me puede dar
Что может дать мне твоя любовь
Tus besos en la mudrugada
Твои поцелуи на рассвете
Abrazos a la amanecer
Объятия на заре
Y tus sonrieza enamorada
И твоя влюблённая улыбка
Tantas cosas puede vel
Так много всего, что можно увидеть
Yo quiero caminar contigo
Я хочу идти с тобой
Yo quiero todo este amor
Я хочу всей этой любви
"Pues todo Es mucho mas bonito
"Ведь всё намного прекраснее
Que un mundo lindo para dos" (repite ultima dos lineas)
Чем прекрасный мир для двоих" (повторить последние две строки)
Todo Es amor,
Всё есть любовь,
Lo que me dar
То, что ты мне дашь
Y nuestros besos tener sabor
И пусть у наших поцелуев будет вкус
De te quiero mas
Я люблю тебя больше
Y yo me acerco mas a ti
И я приближаюсь к тебе
Yo te amo tanto, ven aqui
Я люблю тебя так сильно, подойди сюда
Somos asi tal para cual
Мы такие, сделанные друг для друга
Y Siempre junto siquemos los dos
И навсегда останемся вместе
Un Camino iqual
Один путь
En sintonia la emotion
В резонансе с эмоциями
De corazon a corazon
От сердца к сердцу
Tus besos en la madrugada
Твои поцелуи на рассвете
Abrazos a la amanecer
Объятия на заре
Y tu sonrieza enamorada
И твоя влюблённая улыбка
Tantas cosas puede vel
Так много всего, что можно увидеть
Yo quiero caminar contigo
Я хочу идти с тобой
Yo quiero todo este amor
Я хочу всей этой любви
Pues todo Es mucho mas bonito
Ведь всё намного прекраснее
Que un mundo lindo para dos
Чем прекрасный мир для двоих
(Repite 2 veces el coro para terminar)
(Повторить припев 2 раза для завершения)





Writer(s): Britto Robson Jorge Da Costa, Fantucci Isolda Bourdot, Lemos Mauro Da Motta, Moreira Lincoln Olivetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.