Paroles et traduction Leonardo Paniagua - Fue de los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue de los Dos
It Was Both of Us
Fue
mi
vida
en
su
querer
una
locura
My
life
in
her
obsession
was
madness,
Un
capricho
pasional,
una
tortura
An
impulsive
whim,
a
torment,
Ella
fue
mía
también
en
primavera
She
was
also
mine
in
springtime,
Y
al
igual
que
a
ti
en
el
alma
me
dejó
huella
And
just
like
you,
she
left
an
impression
on
my
soul.
Bebe
Amigo
mío
sin
parar
Drink,
my
friend,
without
stopping,
Hasta
ver
sí
podemos
borrar
Until
we
see
if
we
can
erase
El
veneno
dulce
que
nos
dio
en
este
bar
The
sweet
poison
she
gave
us
in
this
bar,
Que
mientras
más
malas
ellas
son
Because
the
nastier
they
are,
Más
deseo
dejan
al
besar
The
more
desire
they
leave
when
they
kiss,
Mientras
más
perversas
ellas
son
The
more
perverse
they
are,
Más
difícil
se
hacen
de
olvidar
The
harder
it
is
to
forget
them.
Fue
agua
de
manantial
en
mi
sequía
She
was
spring
water
in
my
drought,
Un
traguito
nada
más
en
mi
agonía
Just
one
sip
more
in
my
agony
Ella
fue
mía
también
en
primavera
She
was
also
mine
in
springtime,
Y
al
igual
que
a
ti
en
el
alma
me
dejó
huella
And
just
like
you,
she
left
an
impression
on
my
soul.
Bebe
amigo
mío
sin
parar
Drink
my
friend,
without
stopping,
Hasta
ver
si
podemos
borrar
Until
we
see
if
we
can
erase
El
veneno
dulce
que
nos
dio
en
este
bar
The
sweet
poison
she
gave
us
in
this
bar,
Que
mientras
más
malas
ellas
son
Because
the
nastier
they
are,
Mas
deseos
dejan
al
besar
The
more
they
light
a
fire
in
your
soul,
Mientras
más
perversas
y
bellas
son
The
more
perverse
and
beautiful
they
are,
Más
difícil
se
hacen
de
olvidar
The
harder
it
is
to
forget
them.
Fue
mi
vida
en
su
querer
una
locura
My
life
in
her
obsession
was
madness,
Un
capricho
pasional,
una
tortura
An
impulsive
whim,
a
torment,
Ella
fue
mía
también
en
primavera
She
was
also
mine
in
springtime,
Y
al
igual
que
a
ti
en
el
alma
me
dejó
huella
And
just
like
you,
she
left
an
impression
on
my
soul.
Bebe
amigo
mío
sin
parar
Drink
my
friend,
without
stopping,
Hasta
ver
si
podemos
borrar
Until
we
see
if
we
can
erase
El
veneno
dulce
que
nos
dio
en
este
bar
The
sweet
poison
she
gave
us
in
this
bar,
Que
mientras
más
malas
ellas
son
Because
the
nastier
they
are,
Más
deseo
dejan
al
besar
The
more
desire
they
leave
when
they
kiss,
Y
entre
más
perversas
y
bellas
son
And
the
more
perverse
and
beautiful
they
are,
Más
difícil
se
hacen
de
olvidar
The
harder
it
is
to
forget
them.
Fue
agua
de
manantial
en
mi
sequía
She
was
spring
water
in
my
drought,
Un
traguito
nada
más
en
mi
agonía
Just
one
sip
more
in
my
agony
Ella
fue
mía
también
en
primavera
She
was
also
mine
in
springtime,
Y
al
igual
que
a
ti
en
el
alma
me
dejó
huella
And
just
like
you,
she
left
an
impression
on
my
soul.
Bebe
amigo
mío
sin
parar
Drink
my
friend,
without
stopping,
Hasta
ver
si
podemos
borrar
Until
we
see
if
we
can
erase
El
veneno
dulce
que
nos
dio
en
este
bar
The
sweet
poison
she
gave
us
in
this
bar,
Que
mientras
más
malas
ellas
son
Because
the
nastier
they
are,
Más
deseo
dejan
al
besar
The
more
they
light
a
fire
in
your
soul,
Y
entre
más
perversas
y
bellas
son
And
the
more
perverse
and
beautiful
they
are,
Más
difícil
se
hacen
de
olvidar
The
harder
it
is
to
forget
them.
Narana-nanana-nanana
Narana-nanana-nanana
Larala-nanana-nanana
Larala-nanana-nanana
Larala-rarara-rarara
Larala-rarara-rarara
Larara-rarala-lalala
Larara-rarala-lalala
Narana-nanana-nanana
Narana-nanana-nanana
Larala-nanana-nanaina
Larala-nanana-nanaina
Larala-rarara-rairara
Larala-rarara-rairara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Sanchez, Leonardo Paniagua
Album
Decídete
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.