Leonardo Paniagua - Mañana Si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo Paniagua - Mañana Si




Mañana Si
Завтра Да
No es una buena noche para marcharte
Это не лучшая ночь для твоего ухода,
Tampoco es el momento para dejarme
И не время меня покидать.
Estoy perdiendo tu amor
Я теряю твою любовь,
Es demasiado dolor
Это слишком больно.
No cuesta nada por hoy quedarte
Останься сегодня, прошу тебя,
Miénteme que aun me quieres y sin reproches
Солги мне, что ты все еще любишь меня, без упреков.
Olvida que no sirvo por esta noche
Забудь, что я ни на что не годен, хотя бы на эту ночь.
Te pido solo un favor
Прошу тебя только об одном одолжении,
Una limosna de amor
О милостыне любви,
Y en tu futuro que Dios te pague
А за твое будущее пусть Бог тебя воздаст.
Manana
Завтра да,
Puedes marcharte sin pensar en mi
Ты сможешь уйти, не думая обо мне,
Para borrarme de una vez de tu vida
Чтобы стереть меня из своей жизни раз и навсегда.
Sera un adios sin despedida
Это будет прощание без прощания.
Manana
Завтра да,
Cuando despierto y ya no estés aquí
Когда я проснусь, а тебя уже не будет рядом,
Voy a saber que te he perdido para siempre
Я буду знать, что потерял тебя навсегда.
Pero regala me esta noche
Но подари мне эту ночь.
Miénteme que aun me quieres y sin reproches
Солги мне, что ты все еще любишь меня, без упреков.
Olvida que no sirvo por esta noche
Забудь, что я ни на что не годен, хотя бы на эту ночь.
Te pido solo un favor
Прошу тебя только об одном одолжении,
Una limosna de amor
О милостыне любви,
Y en tu futuro que Dios te pague
А за твое будущее пусть Бог тебя воздаст.
Manana
Завтра да,
Puedes marcharte sin pensar en mi
Ты сможешь уйти, не думая обо мне,
Para borrarme de una vez de tu vida
Чтобы стереть меня из своей жизни раз и навсегда.
Sera un adios sin despedida
Это будет прощание без прощания.
Manana
Завтра да,
Cuando despierto y ya no estés aquí
Когда я проснусь, а тебя уже не будет рядом,
Voy a saber que te he perdido para siempre
Я буду знать, что потерял тебя навсегда.
Pero regala me esta noche
Но подари мне эту ночь.
Pero regala me esta noche
Но подари мне эту ночь.
Pero regala me esta noche
Но подари мне эту ночь.
Pero regala me esta noche
Но подари мне эту ночь.





Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.