Paroles et traduction Leonardo feat. Eduardo Costa - Decida - Ao Vivo
Eduardo
Costa,
canta
essa
música
inteirinha
Eduardo
Costa,
поет
эту
песню
inteirinha
Deixa
comigo
Оставляет
со
мной
É
sua
cara
essa
música
Это
ваше
лицо,
это
музыка
Deixa
comigo
Оставляет
со
мной
Sente
aqui
comigo
no
sofá
Посиди
тут
со
мной
на
диване
E
vamos
conversar,
é
hora
de
abrir
o
jogo
И
мы
будем
говорить,
пришло
время
открыть
игру
O
nosso
amor
tá
indo
água
a
baixo
Наша
любовь,
какая
идет
вода
низкой
Se
deixar
vira
relaxo,
temporal
apaga
o
fogo
Если
оставить
оказывается
травить,
временной
тушит
огонь
Por
que
você
não
olha
nos
meus
olhos?
Почему
вы
не
смотрите
мне
в
глаза?
Seu
beijo
não
tem
o
mesmo
sabor
Его
поцелуй
не
имеет
тот
же
вкус
O
seu
carinho
não
me
faz
dormir
Свою
любовь
не
заставляет
меня
спать
Nem
sua
quando
a
gente
faz
amor
Ни
его,
когда
нами
делает
любовь
Você
só
vai
tomar
banho
sozinha
Вы
будете
просто
купаться
в
одиночку
Na
hora
do
jantar
me
diz
que
já
comeu
В
обеденное
время
мне
говорит,
что
уже
съел
Não
vê
novelas
e
nem
liga
o
som
Не
видит
романы
и
не
включает
звук
Diz
que
não
tem
nada
bom
Говорит,
что
не
имеет
ничего
хорошего,
Que
satisfaça
o
ego
seu
Которая
удовлетворяет
его
эго
Você
se
esqueceu
Вы
забыли
Que
dentro
desta
casa
eu
existo
Что
внутри
этого
дома,
я
существую
Que
em
2002
casou
comigo
В
2002
году
вышла
замуж
со
мной
Por
isso
exijo
uma
explicação
Поэтому
требую
объяснений
Se
sou
eu
que
te
incomoda
Если
я,
что
тебя
беспокоит
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
Чтоб
сделать
тебя
счастливой
сделал,
что
мог
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
Но
беспокоит,
что
если
вы
измените
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
Вы,
кто
будет
принимать
решение
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
Если
исчезнет
или
останется
со
мной
Se
vai
me
respeitar
como
marido
Если
будут
меня
уважать,
как
мужа
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Потому
что
таким
образом
я
не
держится
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Или
остановите
одновременно
с
этим
бредом
Talvez
você
precise
usar
colírio
Необходимо
использовать
глазные
капли
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
Чтоб
увидеть,
сколько
еще
тебя
люблю
Você
se
esqueceu
Вы
забыли
Que
dentro
dessa
casa
eu
existo
Что
внутри
этого
дома,
я
существую
Que
em
2002
casou
comigo
В
2002
году
вышла
замуж
со
мной
Por
isso
exijo
uma
explicação
Поэтому
требую
объяснений
Se
sou
eu
que
te
incomoda
Если
я,
что
тебя
беспокоит
Pra
te
fazer
feliz
fiz
o
que
pude
Чтоб
сделать
тебя
счастливой
сделал,
что
мог
Mas
o
incomodado
é
que
se
mude
Но
беспокоит,
что
если
вы
измените
Você
quem
vai
tomar
a
decisão
Вы,
кто
будет
принимать
решение
Se
vai
embora
ou
ficar
comigo
Если
исчезнет
или
останется
со
мной
Se
vai
me
respeitar
como
marido
Если
будут
меня
уважать,
как
мужа
Pois
desse
jeito
não
estou
aguentando
Потому
что
таким
образом
я
не
держится
Ou
pare
de
uma
vez
com
esse
delírio
Или
остановите
одновременно
с
этим
бредом
Talvez
você
precise
usar
colírio
Необходимо
использовать
глазные
капли
Pra
enxergar
o
quanto
ainda
te
amo
Чтоб
увидеть,
сколько
еще
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.