Paroles et traduction Leonardo feat. Eduardo Costa - Laço Aberto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laço Aberto - Ao Vivo
Разорванная связь - Вживую
Cadê
os
apaixonados
presentes
Где
все
влюблённые?
Pra
cantar
com
nós,
hein,
moleque?
Чтобы
спеть
с
нами,
а,
парень?
Te
amar
foi
um
erro
foi
um
erro
te
amar
Любить
тебя
было
ошибкой,
ошибкой
любить
тебя.
Mas
eu
erro
outra
vez
se
acaso
precisa
Но
я
ошибусь
снова,
если
понадобится.
Por
você
não
me
arrependo
das
loucuras
que
eu
já
fiz
Ради
тебя
я
не
жалею
о
безумствах,
что
совершил.
Por
você
estou
sofrendo
mas
te
amar
me
faz
feliz
Ради
тебя
я
страдаю,
но
любить
тебя
делает
меня
счастливым.
O
amor
é
um
laço
aberto,
muito
perto,
tiro
certo
Любовь
- это
разорванная
связь,
очень
близко,
верный
выстрел,
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Ждущий,
когда
кто-то
попадется,
обольстится,
поранится.
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Твоя
любовь
такая
же
лукавая,
Safado
e
gostoso
demais
Озорная
и
слишком
сладкая.
O
amor
é
um
prato
quente,
atraente,
envolvente
Любовь
- это
горячее
блюдо,
привлекательное,
обволакивающее,
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Заставляющее
нас
угощаться,
глотать,
просить
добавки.
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Твоя
любовь
- это
хороший
способ
жить.
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Cadê
o
grito
dos
apaixonados,
aí?
Где
крики
влюбленных?
Se
te
amar
foi
um
erro,
foi
um
erro
te
amar
Если
любить
тебя
было
ошибкой,
ошибкой
любить
тебя,
Mas
eu
erro
outra
vez
se
acaso
precisar
То
я
ошибусь
снова,
если
понадобится.
Por
você
não
me
arrependo
das
loucuras
que
eu
já
fiz
Ради
тебя
я
не
жалею
о
безумствах,
что
совершил.
Por
você
estou
sofrendo
mas
te
amar
me
faz
feliz
Ради
тебя
я
страдаю,
но
любить
тебя
делает
меня
счастливым.
O
amor
é
um
laço
aberto,
muito
perto,
tiro
certo
Любовь
- это
разорванная
связь,
очень
близко,
верный
выстрел,
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Ждущий,
когда
кто-то
попадется,
обольстится,
поранится.
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Твоя
любовь
такая
же
лукавая,
Safado
e
gostoso
demais
Озорная
и
слишком
сладкая.
O
amor
é
um
prato
quente,
atraente,
envolvente
Любовь
- это
горячее
блюдо,
привлекательное,
обволакивающее,
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Заставляющее
нас
угощаться,
глотать,
просить
добавки.
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Твоя
любовь
- это
хороший
способ
жить.
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Твоя
любовь
- это
хороший
способ
жить.
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darci Rossi, Ricardo De Oliveira Laudarcy, Serginho Sol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.