Leonardo feat. Eduardo Costa - Laço Aberto - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonardo feat. Eduardo Costa - Laço Aberto - Ao Vivo




Laço Aberto - Ao Vivo
Разорванная связь - Вживую
Ah, moleque!
Ах, парень!
Cadê os apaixonados presentes
Где все влюблённые?
Pra cantar com nós, hein, moleque?
Чтобы спеть с нами, а, парень?
Vamo
Поехали!
Te amar foi um erro foi um erro te amar
Любить тебя было ошибкой, ошибкой любить тебя.
Mas eu erro outra vez se acaso precisa
Но я ошибусь снова, если понадобится.
Por você não me arrependo das loucuras que eu fiz
Ради тебя я не жалею о безумствах, что совершил.
Por você estou sofrendo mas te amar me faz feliz
Ради тебя я страдаю, но любить тебя делает меня счастливым.
O amor é um laço aberto, muito perto, tiro certo
Любовь - это разорванная связь, очень близко, верный выстрел,
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Ждущий, когда кто-то попадется, обольстится, поранится.
Seu amor é desse jeito manhoso
Твоя любовь такая же лукавая,
Safado e gostoso demais
Озорная и слишком сладкая.
O amor é um prato quente, atraente, envolvente
Любовь - это горячее блюдо, привлекательное, обволакивающее,
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Заставляющее нас угощаться, глотать, просить добавки.
Seu amor é um jeito bom de viver
Твоя любовь - это хороший способ жить.
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я никогда тебя не забуду.
Cadê o grito dos apaixonados, aí?
Где крики влюбленных?
Se te amar foi um erro, foi um erro te amar
Если любить тебя было ошибкой, ошибкой любить тебя,
Mas eu erro outra vez se acaso precisar
То я ошибусь снова, если понадобится.
Por você não me arrependo das loucuras que eu fiz
Ради тебя я не жалею о безумствах, что совершил.
Por você estou sofrendo mas te amar me faz feliz
Ради тебя я страдаю, но любить тебя делает меня счастливым.
O amor é um laço aberto, muito perto, tiro certo
Любовь - это разорванная связь, очень близко, верный выстрел,
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Ждущий, когда кто-то попадется, обольстится, поранится.
Seu amor é desse jeito manhoso
Твоя любовь такая же лукавая,
Safado e gostoso demais
Озорная и слишком сладкая.
O amor é um prato quente, atraente, envolvente
Любовь - это горячее блюдо, привлекательное, обволакивающее,
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Заставляющее нас угощаться, глотать, просить добавки.
Seu amor é um jeito bom de viver
Твоя любовь - это хороший способ жить.
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я никогда тебя не забуду.
Seu amor é um jeito bom de viver
Твоя любовь - это хороший способ жить.
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я никогда тебя не забуду.
Nunca mais
Никогда.





Writer(s): Darci Rossi, Ricardo De Oliveira Laudarcy, Serginho Sol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.