Paroles et traduction Leonardo feat. Eduardo Costa - Me Mata de uma Vez - Ao Vivo
Me
mata
de
uma
vez,
eu
prefiro
assim
Убить
меня
однажды,
я
предпочитаю
так
Mas
não
me
mate
aos
poucos,
judiando
de
mim
Но
не
убивайте
меня
постепенно,
judiando
меня
Me
mata
de
uma
vez
eu
até
lhe
agradeço
Меня
убивает
раз
и
я
благодарю
тебя
Porém
não
me
torture,
por
favor,
eu
não
mereço
Но
я
не
пытки,
пожалуйста,
я
этого
не
заслуживаю
Me
mata
de
uma
vez,
rasgue
o
meu
peito
Убить
меня
сразу,
оторвите
моей
груди
Me
arranque
o
coração,
faça
o
que
achar
direito
Мне
запуска
сердце,
делайте
то,
что
считаете
юриспруденция
Eu
morrerei
feliz
para
de
novo
não
ver
Я
умру
счастливой,
чтобы
снова
не
увидеть
No
lugar
que
era
meu
outro
homem
com
você
В
месте,
которое
было
моей
другой
человек
с
вами
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Меня
убивает
не
сразу,
моя
любовь,
в
этот
момент
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
тебя
люблю
и
терпеть
не
могу
увидеть
тебя
с
другим
любовником
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убить
меня
сразу,
не
чувствуется
столько
боли
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
То,
что
больно
в
этом
мире
пытка
любви
Me
mata
de
uma
vez,
rasgue
o
meu
peito
Убить
меня
сразу,
оторвите
моей
груди
Me
arranque
o
coração,
faça
o
que
achar
direito
Мне
запуска
сердце,
делайте
то,
что
считаете
юриспруденция
Eu
morrerei
feliz
para
de
novo
não
ver
Я
умру
счастливой,
чтобы
снова
не
увидеть
No
lugar
que
era
meu
outro
homem
com
você
В
месте,
которое
было
моей
другой
человек
с
вами
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Меня
убивает
не
сразу,
моя
любовь,
в
этот
момент
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
тебя
люблю
и
терпеть
не
могу
увидеть
тебя
с
другим
любовником
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убить
меня
сразу,
не
чувствуется
столько
боли
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
То,
что
больно
в
этом
мире
пытка
любви
Me
mata
de
uma
vez,
meu
amor,
nesse
instante
Меня
убивает
не
сразу,
моя
любовь,
в
этот
момент
Eu
te
amo
e
não
suporto
te
ver
com
outro
amante
Я
тебя
люблю
и
терпеть
не
могу
увидеть
тебя
с
другим
любовником
Me
mata
de
uma
vez,
não
sentirei
tanta
dor
Убить
меня
сразу,
не
чувствуется
столько
боли
O
que
mais
dói
nesse
mundo
é
a
tortura
de
amor
То,
что
больно
в
этом
мире
пытка
любви
É
a
tortura
de
amor
Пытка
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neno Benivaldo Alves Do Amaral, Nilza Carvalho Nilza Carvalho, Ronaldo Adriano Ronaldo Adriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.